1
00:02:12,096 --> 00:02:14,296
<i>VSTUPUJETE DO AMERICKÉHO SEKTORU</i>

2
00:02:36,920 --> 00:02:38,480
Počkajte vonku.

3
00:02:56,720 --> 00:02:58,900
- Generál.
- Plukovník Berthold...

4
00:02:59,000 --> 00:03:00,240
Tam, prosím.

5
00:03:11,120 --> 00:03:12,120
Takže...

6
00:03:19,440 --> 00:03:21,360
Môžem zaručiť náš úspech.

7
00:03:21,960 --> 00:03:26,360
A ja sa zas musím
zaručiť na veliteľstve.

8
00:03:27,400 --> 00:03:29,160
Sľubujem, že ak zlyhám...

9
00:03:29,360 --> 00:03:31,160
Preberiem plnú zodpovednosť.

10
00:03:32,240 --> 00:03:34,080
Nie je to príliš ambiciózne?

11
00:03:34,800 --> 00:03:37,960
Naše vlády by mohli byť
na smiech celému svetu.

12
00:03:38,160 --> 00:03:39,760
To sa nestane.

13
00:03:40,240 --> 00:03:43,760
Generál, už potrebujeme len váš súhlas.

14
00:03:47,120 --> 00:03:48,960
Kedy sa môže tento sen naplniť?

15
00:03:49,200 --> 00:03:51,880
Dan Slater bude k dispozícii do týždňa.

16
00:03:52,080 --> 00:03:54,080
- Jeden týždeň, nič viac.
- Ďakujem.

17
00:03:54,320 --> 00:03:58,100
Ak chcete vyhrať vojnu,
nemusíte byť chytrí, ale silní.

18
00:03:58,480 --> 00:04:00,360
Naša vojna je iná.

19
00:04:00,560 --> 00:04:02,080
To mi už povedali.

20
00:04:02,440 --> 00:04:04,800
Bomby vyhrávajú vojny.

21
00:04:06,040 --> 00:04:08,720
Ak to zlyhá,
môže byť pre vás útechou...

22
00:04:09,280 --> 00:04:11,680
Vaša žena...
Je stále mladá...

23
00:04:12,360 --> 00:04:14,680
Nezostane vdovou dlho.

24
........