1
00:00:16,016 --> 00:00:17,768
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:01,061 --> 00:01:03,564
VŠECHNY POSTAVY, MÍSTA,
ORGANIZACE, NÁBOŽENSTVÍ

3
00:01:03,647 --> 00:01:05,983
A UDÁLOSTI V TOMTO DRAMATU JSOU FIKTIVNÍ

4
00:01:08,652 --> 00:01:10,612
9. DÍL

5
00:01:12,906 --> 00:01:15,033
Je to ta správná adresa.

6
00:01:16,201 --> 00:01:18,370
Myslím, že to sem dali schválně.

7
00:01:18,870 --> 00:01:22,708
Pokud se tak dobře ukrývá,
potrvá, než ji najdeme.

8
00:01:23,750 --> 00:01:25,210
To mi dokazuje dvě věci.

9
00:01:26,253 --> 00:01:28,046
Že Song Čong-hje je s I Limem

10
00:01:29,131 --> 00:01:30,882
a že i když je to práce,

11
00:01:31,258 --> 00:01:32,759
rád s tebou jedu někam daleko.

12
00:01:33,510 --> 00:01:34,511
Ať je to kamkoli.

13
00:01:37,472 --> 00:01:39,516
Takovéhle fráze tě učili lektoři?

14
00:01:41,143 --> 00:01:42,352
Naučil jsem se je sám.

15
00:01:44,521 --> 00:01:45,772
Asi proto každý...

16
00:01:49,943 --> 00:01:51,445
Každý páchá velezradu?

17
00:01:52,112 --> 00:01:53,655
Zbláznil ses?

18
00:01:55,073 --> 00:01:56,617
Myslíš, že to je normální?

19
00:01:57,200 --> 00:01:59,578
Asi proto tě každý v paláci miluje.

20
00:02:00,078 --> 00:02:02,039
Umíš si dělat legraci z těžkých situací.

21
00:02:03,165 --> 00:02:06,460
Neměla jsem to říkat. Nemáme čas.

22
00:02:07,210 --> 00:02:08,295
To jsem si myslela.

23
00:02:10,505 --> 00:02:11,715
Myslela sis za tu chvíli

24
00:02:12,507 --> 00:02:13,634
spoustu věcí.

25
00:02:14,760 --> 00:02:15,969
........