1
00:00:00,102 --> 00:00:02,167
<i>Chci otevřít moderní verzi</i>

2
00:00:02,169 --> 00:00:05,106
<i>Továrny Andyho Warhola, Pepperárnu.</i>

3
00:00:05,108 --> 00:00:07,773
- O jaké částce mluvíme?
- Osm milionů dolarů.

4
00:00:07,775 --> 00:00:10,661
Myslela jsem, že byste mohla
vytáhnout svou černou knížku.

5
00:00:11,576 --> 00:00:13,525
Chci to všechno vrátit.

6
00:00:13,861 --> 00:00:15,658
Zavolejte, až ji příště uvidíte.

7
00:00:15,830 --> 00:00:19,438
<i>Vím, že tvoje investice
do Pavoučí ženy nevyšla...</i>

8
00:00:19,606 --> 00:00:22,574
Máme dvakrát tolik peněz,
než potřebujeme.

9
00:00:22,576 --> 00:00:26,939
Ale mám pro tebe jinou
obchodní nabídku. Pepperárnu.

10
00:00:27,081 --> 00:00:29,577
Dnes jsem zase o krok blíž k mým snům.

11
00:00:30,506 --> 00:00:31,796
<i>Ve městě, jako je New York,</i>

12
00:00:31,798 --> 00:00:34,645
<i>má každý k vyprávění
příběh o tom, odkud přišel</i>

13
00:00:34,670 --> 00:00:36,009
<i>a kým chce být.</i>

14
00:00:36,175 --> 00:00:38,035
<i>Ale existují různé verze příběhu.</i>

15
00:00:38,160 --> 00:00:40,261
<i>Jsou tu upravené, romantické verze.</i>

16
00:00:45,897 --> 00:00:47,797
<i>Pak je tu hlubší, drsnější,</i>

17
00:00:47,799 --> 00:00:50,592
<i>více matoucí verze,
kterou nechceme sdílet.</i>

18
00:01:11,860 --> 00:01:14,595
<i>Pečlivě vybíráme,
jaké podrobnosti poskytneme</i>

19
00:01:14,597 --> 00:01:17,398
<i>a vynecháme ty,
které chceme zapomenout.</i>

20
00:01:18,770 --> 00:01:20,570
<i>Pokud jde o můj příběh,</i>

21
00:01:20,572 --> 00:01:23,707
<i>je toho tolik, co mi máma
o mé minulosti zatajila.</i>

22
00:01:23,913 --> 00:01:25,811
<i>Kdo je můj táta a kde ho potkala?</i>

23
00:01:26,278 --> 00:01:29,513
........