1
00:00:06,720 --> 00:00:09,830
Velšané musí mít dobrý
výraz pro konec světa.

2
00:00:13,124 --> 00:00:14,565
Proč to říkáš?

3
00:00:14,600 --> 00:00:17,734
Dylan Thomas o tom musel napsat.
Báseň nebo něco.

4
00:00:17,770 --> 00:00:21,764
Samozřejmě, napsal
"Do dobré noci té nekráčej ve fraku".

5
00:00:21,800 --> 00:00:22,873
No, vidíš.

6
00:00:23,082 --> 00:00:25,525
- BBC si mě na to najala.
- Vážně?

8
00:00:25,839 --> 00:00:31,804
"Běsni jen, běsni jen dál,
protiv soumraku".

9
00:00:32,043 --> 00:00:34,803
Víš, jak to je v původní velštině?

10
00:00:35,195 --> 00:00:36,264
Co tím myslíš?

11
00:00:36,300 --> 00:00:37,783
Myslel jsem,
že to bylo přeloženo.

12
00:00:39,491 --> 00:00:40,825
Přeloženo?

13
00:00:41,283 --> 00:00:43,965
Jo, víš, co původně napsal?

14
00:00:44,100 --> 00:00:47,685
Původně napsal,
"Do dobré noci té nekráčej ve fraku".

15
00:00:47,720 --> 00:00:49,371
- V angličtině?
- Ano!

16
00:00:49,406 --> 00:00:50,805
Jaké zklamání.

17
00:00:51,306 --> 00:00:54,445
- Cachu hwch.
- Co to znamená?

18
00:00:54,591 --> 00:00:56,782
Totálně zasraná katastrofa.

19
00:00:56,818 --> 00:00:58,445
Kakhee hochhh!

20
00:00:59,151 --> 00:01:01,001
Zní to,
jako bys zvracel.

21
00:01:01,036 --> 00:01:03,765
- Kakhee hoch.
- Cachu hwch.

22
00:01:03,800 --> 00:01:07,205
- Kakhee zasraný hoch.
- Ne, mluvíš jak z Liverpoolu.

23
00:01:07,240 --> 00:01:10,132
- Cachu hwch.
- Cachu hwch.
........