1
00:00:07,800 --> 00:00:09,802
Dospívající dívka
byla vzata do vazby
2
00:00:09,844 --> 00:00:11,470
poté, co zaútočila
v belgické kanceláři
3
00:00:11,512 --> 00:00:12,930
firmy Passway Pharmaceuticals.
4
00:00:12,972 --> 00:00:14,514
Během útoku přišli o život dva lidé.
5
00:00:14,515 --> 00:00:17,893
K incidentu došlo
během testovacího experimentu,
6
00:00:17,935 --> 00:00:20,312
který probíhal
na mladých dobrovolnících
7
00:00:20,354 --> 00:00:21,939
a vedl ke zpřísnění
bezpečnostních opatření.
8
00:00:21,981 --> 00:00:24,567
Firma Passway odmítá
veškerou zodpovědnost,
9
00:00:24,650 --> 00:00:26,152
přestože připouští,
že podezřelá
10
00:00:26,193 --> 00:00:28,195
byla jedním z testovaných subjektů.
11
00:00:35,369 --> 00:00:36,746
Dumont.
12
00:00:36,787 --> 00:00:38,247
Tady Carmichael.
13
00:00:38,289 --> 00:00:39,540
Dostal jste ty soubory?
14
00:00:39,582 --> 00:00:40,875
Ano.
15
00:00:40,916 --> 00:00:42,167
Co o té dívce víme?
16
00:00:42,168 --> 00:00:43,544
Monica Gastnerová.
17
00:00:43,586 --> 00:00:45,337
Časté úzkosti a deprese,
18
00:00:45,379 --> 00:00:47,339
což před námi ve formuláři zatajila.
19
00:00:47,381 --> 00:00:49,550
Nějaká násilná minulost?
20
00:00:49,592 --> 00:00:51,051
V záznamech nic nemá.
21
00:00:51,093 --> 00:00:53,012
Je tam policie?
22
00:00:53,053 --> 00:00:54,764
Celou noc mě vyslýchali.
23
00:00:54,805 --> 00:00:57,099
Od skladu jsem je držel dál.
24
........