1
00:00:00,596 --> 00:00:02,764
- Chci se umýt k operaci.
- Nepotřebujeme vás tady.
2
00:00:02,789 --> 00:00:05,037
- Jste trauma chirurg, June.
- Bez účinné léčby zemře,
3
00:00:05,062 --> 00:00:06,319
dřív, než ho stihne poznat.
4
00:00:06,344 --> 00:00:07,897
Řešíte problém,
doktorko Leblancová,
5
00:00:07,922 --> 00:00:09,698
který pacient možná
ani nechce řešit.
6
00:00:09,723 --> 00:00:11,812
Nerozumím tomu. Nájem za
minulý měsíc jsem dodatečně dodal.
7
00:00:11,837 --> 00:00:14,305
- Je mi to líto, Bashire.
- Mám dva pokoje.
8
00:00:46,621 --> 00:00:48,633
To je moc.
9
00:00:50,225 --> 00:00:53,721
Chci pomoct, chci,
aby to fungovalo.
10
00:00:54,778 --> 00:00:58,392
Vím, že se těší na
odchod do důchodu.
11
00:00:58,488 --> 00:01:02,157
Chci mu pomoci se na
to připravit, opravdu chci.
12
00:01:02,613 --> 00:01:05,586
Ale ještě stále
pracuji tady, chápeš?
13
00:01:05,611 --> 00:01:07,843
Ještě to tak bude
několik měsíců. Takže...
14
00:01:08,892 --> 00:01:11,614
Můžeš si s ním za mě promluvit?
15
00:01:12,810 --> 00:01:14,361
Jo.
16
00:01:33,073 --> 00:01:34,887
Amiro?
17
00:01:40,575 --> 00:01:41,937
Je všechno v pořádku?
18
00:01:42,158 --> 00:01:44,730
Můj bratr ještě není zpátky?
19
00:01:45,366 --> 00:01:47,067
Ne. Stále je v práci.
20
00:01:47,914 --> 00:01:50,695
Nevadí, když na něj počkám?
21
00:01:51,316 --> 00:01:53,155
Jasně. Samozřejmě.
22
00:02:06,391 --> 00:02:07,842
Jak se měla Amira dnes ráno?
23
........