1
00:00:00,167 --> 00:00:02,542
V předchozích dílech Condor...
2
00:00:02,709 --> 00:00:05,709
- Je v pořádku?
- Zdá se ti že je v pořádku?
3
00:00:05,876 --> 00:00:08,826
Pořád tu může být problém.
- Kdo? - Joe Turner.
4
00:00:08,850 --> 00:00:11,391
- Postarám se o to.
- Ne, já se o to postarám, bude-li třeba
5
00:00:11,392 --> 00:00:14,976
- Tady Tracy, nechte vzkaz.
- našel jsem tu sanitku
6
00:00:15,042 --> 00:00:18,792
Co tu do háje děláš?
Spolupracujete s rusy?
7
00:00:18,959 --> 00:00:22,083
- Je mrtvý.
- Jen jsme ho chtěli předat.
8
00:00:22,250 --> 00:00:25,876
- Komu? Rusům?
- Rusům? My jsme pracovali pro CIA.
9
00:00:28,042 --> 00:00:33,876
- Byly najatí aby, zabili Sirina.
- Ne, únos. Myslím, že Sirin je naživu.
10
00:00:34,042 --> 00:00:37,375
Kolik operací jsi sabotoval?
11
00:00:37,501 --> 00:00:40,751
Jsem ohromen.
Tvůj malý proslov pana Crana rozplakal.
12
00:00:40,918 --> 00:00:42,909
Tracy ten případ moc prožívá.
13
00:00:42,933 --> 00:00:46,575
Snažil se mě přesvědčit, že Gordon byl jen
nastrčen Rusy, aby chránili skutečného špiona.
14
00:00:46,876 --> 00:00:50,250
Ty a já bychom měli společně odjet.
-Kdy? -Teď.
15
00:00:50,717 --> 00:00:53,601
-Přemýšlím, že bych s tím skončil.
-Mohli by tě vidět jako překážku.
16
00:00:53,626 --> 00:00:55,125
To je výhrůžka?
17
00:00:55,292 --> 00:01:01,334
Rusové nám dali Gordona, aby chránili
svého skutečného špiona v CIA
18
00:01:01,501 --> 00:01:07,876
Sirin ví kdo je špion. Škoda, že
jste si nedali nějaké místo, kde se setkat.
19
00:01:08,042 --> 00:01:12,125
Joe? Jmenuji se Jekaterina.
Máme společného přítele.
20
00:02:01,501 --> 00:02:03,959
Rychle, je tam strašná kosa.
21
00:02:10,083 --> 00:02:11,792
Tady.
22
........