1
00:00:26,130 --> 00:00:31,130
Přeložil: Wonderful

2
00:01:07,966 --> 00:01:09,729
To je asi všechno.

3
00:01:10,769 --> 00:01:12,105
Pojď sem.

4
00:04:07,681 --> 00:04:09,647
To si děláš srandu.

5
00:04:12,651 --> 00:04:13,984
No tak.

6
00:04:20,026 --> 00:04:21,295
Sakra.

7
00:04:36,008 --> 00:04:39,388
FORT STOCKTON, TEXAS
1823 km do Los Angeles

8
00:04:40,413 --> 00:04:42,512
Padáka? Dáváš mi padáka?

9
00:04:42,514 --> 00:04:45,382
Jdi do háje, Manny! Končím, spokojenej?

10
00:04:45,384 --> 00:04:47,551
- Vrať mi moje triko.
- Chceš zpátky triko?

11
00:04:47,553 --> 00:04:50,721
Skvělé zprávy, vrátím ti tvoje podělaný triko.

12
00:04:50,723 --> 00:04:52,389
Tady je, vole. Zadav se.

13
00:04:52,391 --> 00:04:55,493
Kde jsou moje věci?
Máte u sebe moje věci!

14
00:04:55,495 --> 00:04:57,594
No skvělý, ty taky, Gary?

15
00:04:57,596 --> 00:04:58,865
Zasraný čůrák.

16
00:05:00,550 --> 00:05:03,936
- Co potřebuješ?
- Mechanika, hledám mechanika.

17
00:05:04,036 --> 00:05:06,771
Našels nejlepšího
mechanika ve městě. Jdeme.

18
00:05:06,773 --> 00:05:10,942
- Jedu do L.A. a auto se porouchalo.
- Oni by tě oškubali.

19
00:05:10,944 --> 00:05:13,010
Naser si, Manny!

20
00:05:13,612 --> 00:05:17,400
- Richard, mimochodem.
- Nathan. Všichni mi říkají Nat.

21
00:05:24,456 --> 00:05:28,159
Nevadilo by, kdybych
si tě párkrát vyfotil?

22
00:05:28,161 --> 00:05:30,560
- Chceš si mě vyfotit?
- Ano, tebe.

23
00:05:30,662 --> 00:05:33,630
Jsi zajímavý, rozumíš?
........