1
00:02:14,624 --> 00:02:17,784
Myslíš,že bratr Ye Huo zemře?

2
00:02:17,785 --> 00:02:19,094
Jistě,že ne.

3
00:02:19,299 --> 00:02:21,619
Můžete to slíbit?
- Můžeme. -

4
00:02:21,719 --> 00:02:23,479
Náš náčelník slovo drží.

5
00:02:23,514 --> 00:02:26,794
On dokáže zaručit vaše bezpečí
a může zaručit i jeho.

6
00:02:39,750 --> 00:02:41,110
Půjdu to ven zkontrolovat.

7
00:02:41,260 --> 00:02:42,845
Vy buďte v autě.

8
00:03:00,695 --> 00:03:02,955
Ty ses nikdy nenaučil,jak bojovat čestně,že?

9
00:03:03,655 --> 00:03:04,750
V rychlosti

10
00:03:05,425 --> 00:03:07,735
v podzemí nikdo není lepší,než já.

11
00:03:08,045 --> 00:03:09,795
Třebaže tě nemůžu porazit,

12
00:03:10,145 --> 00:03:11,930
tak ty nedokážeš chytit mě.

13
00:03:13,075 --> 00:03:15,715
Ty si myslíš,že můžeš vyhrát?

14
00:03:17,290 --> 00:03:18,085
Bratře Chu!

15
00:03:18,086 --> 00:03:19,420
Vrať se,je to nebezpečný!!

16
00:03:32,570 --> 00:03:33,470
Bratře Chu!!

17
00:03:34,970 --> 00:03:36,570
Ty! Zastav mě!

18
00:03:41,620 --> 00:03:45,045
Ty máš pořád čas,starat se o ostatní.

19
00:03:51,295 --> 00:03:53,395
Tolik čerstvé výživy.

20
00:03:53,905 --> 00:03:56,070
Šéf z toho bude velmi šťastný.

21
00:04:01,515 --> 00:04:03,045
Tohle je další známá tvář.

22
00:04:04,995 --> 00:04:06,505
Ty jsi...

23
00:04:06,965 --> 00:04:08,080
Bobby.

24
00:04:11,830 --> 00:04:15,975
Čekal jsem,že s nimi budeš bojovat
a zhoříte společně.

25
........