{1}{56}www.titulky.com
{57}{159}Udělala jsi na mě dojem,|a to se jen tak někomu nepovede.
{163}{275}Za celý ty roky jako majitel Quarkova baru,|jídelny, herny a simulátorů v jednom
{279}{377}jsem nikdy neviděl tak zářný|příklad vzorného zaměstnance.
{393}{441}Jen se na to podívej.
{445}{575}Za celé tři měsíce si na tebe|nestěžoval jediný zákazník.
{579}{722}Nerozlila jsi jediný drink, nepopletla|objednávku ani neošidila zákazníka.
{726}{787}Beru svou práci velmi vážně.
{791}{860}A při tom se ještě mile usmíváš.
{864}{950}Protože mám svou práci ráda.|Líbí se mi tady.
{954}{1056}A je to vidět.|Zákazníci tě zbožňují.
{1060}{1104}Ostatní dabo dívky tě mají rádi.
{1108}{1182}Dokonce i ferengští číšnici|si tě chválí a víš proč?
{1186}{1238}Protože jsi milá.
{1242}{1296}Snažím se.
{1325}{1436}Jsi milá na zákazníky.|Jsi milá na dabo dívky.
{1440}{1576}Jsi milá na ferengské číšniky.|Jsi milá na všechny.
{1580}{1628}Skoro na všechny.
{1658}{1768}- Snad jsem někoho neurazila?|- Podívej se zblízka, Aluuro.
{1772}{1825}Copak nevidíš bolest v mých očích?
{1829}{1960}- I na tebe jsem byla vždy milá.|- Ale mohla bys být milejší.
{1987}{2053}Jak moc milejší?
{2272}{2331}„Oo-mox pro zábavu i obchod“?
{2335}{2398}Není to dlouhé.
{2464}{2569}Ty chceš, abych byla... milá.
{2573}{2609}Podívej,
{2613}{2715}zákazníci, dabo dívky|ani ferenští číšníci tě nenajali,
{2719}{2806}a ani tě nemůžou vyhodit.
{2875}{2933}To bys neudělal.
{2999}{3085}- Nebo ano?|- Přečti si to.
{3089}{3140}Břatře, musíme si promluvit.
{3144}{3194}Zmizni, mám jednání.
{3198}{3255}- Je to důležitý.|- To i tohle jednání.
{3259}{3320}Jde o matku.
{3324}{3457}Kolikrát jsem ti říkal, abys o matce|nemluvil, když mám práci?
{3461}{3558}Promiň. Snažil jsem se s ní spojit,|ale nedovolal jsem se.
{3562}{3615}Asi šla navštívit velkého Naguse.
{3619}{3712}- Z věže Obchodního centra taky nic.|- Asi jeli na dovolenou.
{3716}{3779}Teď už mě neotravuj.|Musím se soustředit.
{3783}{3858}Bratře, ty to nechápeš. Nikdo |na Ferenginaru mi neodpovídá.
{3862}{3933}Ani bratranec Gaila ani Lek.|Říkám ti, že se něco stalo.
{3937}{3980}Dobře.
{4011}{4063}Dojednáme to později.
{4067}{4141}Mezitím by sis to měla pročíst.
{4145}{4194}Ahoj, Aluuro.
{4246}{4297}Je tak milá.
{4319}{4368}Uvidíme.
{4407}{4459}Invaze Dominionu na Ferenginar?
{4460}{4560}Jen si představte ten strašný dopad,|jaký to na kvadrant alfa bude mít.
{4561}{4619}- Žádný mě nenapadá.|- Jak by mohli napadnout Ferenginar,
{4623}{4717}aniž by nejprve dobyli soustavy|jako Clarus nebo Irtok?
{4721}{4833}- Slyšels to? Dobyli lrtok.|- To jsem neřekla.
{4837}{4910}Z toho sektoru nemáme hlášenou|žádnou aktivitu Dominionu.
{4914}{4962}Tak proč se nemůžeme spojit|s Ferenginarem?
{4966}{5049}Moogie, Nagus,|bratranec Gaila... všichni jsou mrtví.
{5053}{5147}To nevíme, Rome, ale na Ferenginaru|se zcela jistě něco děje.
{5151}{5210}Uvidíme, co zjistíme.
{5214}{5298}Kapitáne, ke stanici se blíží ferengská loď |a žádá o svolení zakotvit.
{5302}{5395}Je to velký Nagus Zek|a vaše matka je s ním.
{5399}{5442}Jsou naživu!
{5470}{5505}Dobrá práce.
{5834}{5930}Quarku! Rome!|Tak rád vás vidím, chlapci moji.
{5934}{5992}Taky tě rád vidím, Nagusi.
{5996}{6057}Pojď, má drahá.
{6103}{6151}Moogie!
{6211}{6287}- Měl jsem takovej strach.|- Jsi hodný hoch.
{6291}{6375}- Taky jsem měl strach.|- A ty jsi dobrý lhář.
{6379}{6470}Moogie, myslíš, že je dobrý nápad |chodit na veřejnosti oblečená?
{6474}{6577}Má pravdu. Co kdyby tě takhle viděl|nějaký ferengský číšník?
{6581}{6625}V to doufám.
{6629}{6705}- Pověz jim to, Zekkie.|- Ne, jen to řekni sama, má drahá.
{6709}{6790}- Ne, vážně bys jim to měl říct ty.|- Řekne mi už někdo, o co jde?
{6794}{6881}Chceš slyšet nejprve tu dobrou |nebo tu špatnou zprávu?
{6885}{6969}- Řekni mu tu dobrou.|- Když na tom trváš.
{6973}{7074}Před třemi dny jsem do ferengského|obchodního zákoníku přidal nový dodatek,
{7078}{7192}podle kterého mají ženy právo nosit šaty.
{7196}{7263}- Na veřejnosti?|- Kdekoli budeme chtít.
{7283}{7351}To nemůže být ta dobrá zpráva.
{7355}{7465}Když můžou ferengské ženy nosit na veřejnosti|šaty, pak můžou opustit své domovy.
{7469}{7597}Můžou jít pracovat.|A když budou pracovat, budou mít zisk.
{7601}{7692}Copak, copak, Quarku?|Bojíš se trošky konkurence?
{7696}{7789}- Určitě je to ta dobrá zpráva?|- Mně to zní dobře.
{7793}{7847}Vidíš, proč ho mám radši?
{7851}{7929}No tak, Quarku,|je to dobré pro obchod.
{7933}{8134}Tisíce let se na Ferenginaru|plýtvalo cennými zdroji.
{8138}{8205}Těmi cennými zdroji myslíš ženy?
{8209}{8281}Tvoří 53.5% populace
{8285}{8376}a planetárním ziskům prakticky|nijak nepřispívají.
{8380}{8474}Říkám, že je čas, |aby se staraly samy o sebe.
{8478}{8533}Radši mi řekni tu špatnou zpávu.
{8537}{8608}- Mohla by mě rozveselit.|- Pochybuju.
{8612}{8718}Ve chvíli kdy se na ulicích Ferenginaru|objevily zcela oblečené ženy,
{8722}{8788}uvrhlo to celý finanční systém|planety do chaosu.
{8792}{8847}To vysvětluje, proč nikdo|neodpovídá na volání.
{8851}{8919}V Alianci probíhalo tolik obchodů,
{8923}{9025}že to přetížilo planetární|komunikační systém.
{9029}{9116}Jestli má Ferenginar potíže,|tak proč jste tady?
{9163}{9280}Svrhli mě.|Už nejsem velkým Nagusem.
{9315}{9390}- A kdo jím tedy je?|- Kdo myslíš?
{9427}{9499}- Brunt.|- Velký Nagus Brunt?
........