1
00:00:46,758 --> 00:00:47,998
Mám prosbu.

2
00:00:49,068 --> 00:00:50,851
Nestrávím si tady
poslední den koukáním,

3
00:00:50,875 --> 00:00:52,572
jak nakupuješ na Main Street.

4
00:00:52,581 --> 00:00:53,344
Potřebuji, abys mi pomohl.

5
00:00:55,586 --> 00:00:56,886
Jamie.

6
00:00:59,310 --> 00:01:00,655
Mám problém.

7
00:01:25,965 --> 00:01:27,838
- Kdo je otec?
- To není tvoje věc.

8
00:01:27,862 --> 00:01:29,642
Rozhodně to je moje věc...

9
00:01:29,656 --> 00:01:30,990
Ne, je to jenom moje věc!

10
00:01:37,482 --> 00:01:38,758
Jaký je v tom rozdíl?

11
00:02:11,551 --> 00:02:13,741
Zajdu zjistit, jak to probíhá.

12
00:02:32,379 --> 00:02:35,137
Dobrý den.
Vy jste Ellen?

13
00:02:35,206 --> 00:02:36,379
Ano.

14
00:02:36,448 --> 00:02:38,310
Mluvili jsme spolu telefonicky.

15
00:02:38,379 --> 00:02:40,655
Ty jsi běloch.

16
00:02:40,724 --> 00:02:42,448
V Bilingsu sídlí
"Plánované rodičovství."

17
00:02:42,517 --> 00:02:44,620
- Odveď ji tam.
- To nemůžu.

18
00:02:44,689 --> 00:02:46,655
Všichni se to dozvědí.

19
00:02:46,724 --> 00:02:49,068
Je to anonymní.
Nikdo se nic nedozví.

20
00:02:59,310 --> 00:03:00,862
Dozví se to všichni.

21
00:03:00,931 --> 00:03:03,586
Poslyš.

22
00:03:03,655 --> 00:03:06,379
Nechtěj, aby ji to udělali tady.

23
00:03:06,448 --> 00:03:08,758
Podmínkou provedení potratu
pro pacienty

24
........