1
00:00:01,085 --> 00:00:04,786
Další na řadě, tajemník Schrute,
přečte Minuty z nedělního meetingu.

2
00:00:08,106 --> 00:00:10,562
Minuty z předchozího meetingu,
Rytířů noci...

3
00:00:11,865 --> 00:00:13,598
- Ne! Jime, hele.
- Oh.

4
00:00:14,088 --> 00:00:15,497
Tenhle meeting je pouze
pro Rytíře noci.

5
00:00:15,532 --> 00:00:17,671
Rytíři noci jsou dobrovolní
strážníci kriminality.

6
00:00:17,738 --> 00:00:19,139
Často býváme srovnáváni se
Strážnými anděli,

7
00:00:19,207 --> 00:00:20,974
ale nemohli bychom být
rozdílnější.

8
00:00:21,042 --> 00:00:25,612
Vážně, nejsme vůbec jako
Strážní andělé.

9
00:00:25,680 --> 00:00:27,614
Leda v cela obecném významu, jistě.

10
00:00:27,682 --> 00:00:28,815
Jako Strážní andělé.

11
00:00:28,883 --> 00:00:30,650
Jeden z našich posledních
dobrých počinů.

12
00:00:30,718 --> 00:00:33,286
Vyrazili jsme polapit
Scrantonského škrtiče.

13
00:00:33,354 --> 00:00:35,088
Mise splněna.

14
00:00:35,156 --> 00:00:36,723
Námi ne.

15
00:00:36,791 --> 00:00:39,309
Vlastně jen hledám svou
Blackberry, takže pokračujte.

16
00:00:39,377 --> 00:00:41,361
Ne, ne, ne, ne, ne.
Vím jak tenhle film končí.

17
00:00:41,429 --> 00:00:43,463
Vystřelíš si ze mě
všichni se budou smát.

18
00:00:43,531 --> 00:00:45,799
Ha, ha, ha.
Di někam.

19
00:00:45,867 --> 00:00:48,702
Dwighte, nenech se rušit
přítomností přítele.

20
00:00:48,769 --> 00:00:50,187
Co budeš dělat teď?

21
00:00:50,271 --> 00:00:52,539
Budeš si dělat srandu z
divnýho hlasu našeho vůdce, hm?

........