1
00:02:09,656 --> 00:02:10,701
Profesore Ouyangu.

2
00:02:11,400 --> 00:02:15,615
Tento zázračný doktor Feng,jeho léčivé
schopnosti jsou opravdu tak úžasné?

3
00:02:15,700 --> 00:02:20,144
Jsou opravdu úžasné.Měl jsem roky
bolavé nohy,blesově je uzdravil.

4
00:02:20,145 --> 00:02:21,995
Pak,jak vám léčil vaše nohy?

5
00:02:22,396 --> 00:02:24,516
To je to,co mě zajímá.

6
00:02:24,616 --> 00:02:27,266
Neviděl jsem ho použít žádnou
pokročilou technologii.

7
00:02:27,366 --> 00:02:29,766
Výsledky však byly překvapivě rychlé.

8
00:02:29,766 --> 00:02:34,621
Tento druh schopností možná
překročil lidské možnosti.

9
00:02:35,711 --> 00:02:38,811
Vy myslíte,že to je...podzemec?

10
00:02:38,961 --> 00:02:40,066
Tohle...

11
00:02:41,151 --> 00:02:42,951
To je na vás,abyste to potvrdil.

12
00:02:43,751 --> 00:02:45,301
Dobrá.Já už budu muset jít.

13
00:02:46,051 --> 00:02:49,599
Udělejte si čas a
jděte se podívat na svého učitele.

14
00:02:49,649 --> 00:02:50,949
Dobře.

15
00:03:10,048 --> 00:03:12,850
Protože jste mě přišli tak upřímně poprosit,

16
00:03:14,204 --> 00:03:16,596
tak myslím,že vás vyléčím.

17
00:03:29,145 --> 00:03:31,926
Stará pravidla,nikdo nesmí vejít.

18
00:03:38,320 --> 00:03:39,896
Můžeme se na něj spolehnout?

19
00:03:40,545 --> 00:03:42,091
Má tak divnou povahu....

20
00:03:42,491 --> 00:03:44,399
Fakt dokáže Lao Zhaoa vyléčit?

21
00:03:45,500 --> 00:03:49,649
Vyslanec Temnoplášť nám řekl,
ať přijdeme sem.Tak musí mít důvod.

22
00:03:50,402 --> 00:03:54,046
Právě jsem vyslechl rozhovor
Ouyanga Zhena a Fengy Qubinga.

23
00:03:55,240 --> 00:03:56,836
Ten má něco v rukávu.

24
........