1
00:01:46,400 --> 00:01:47,600
Tohle ne.
2
00:01:48,900 --> 00:01:51,150
Potřebuju znát tvůj názor, Chumo.
3
00:01:57,300 --> 00:01:58,650
Je to sladký?
4
00:02:00,950 --> 00:02:03,100
Proč je to carpaccio sladký?
5
00:02:03,100 --> 00:02:07,000
- Podáváš ho jako dezert?
- Ne, je to předkrm.
6
00:02:08,550 --> 00:02:11,650
Dřív jsi podával carpaccio s balsamicem.
7
00:02:12,100 --> 00:02:14,400
- Co je tohle?
- To je ...
8
00:02:15,900 --> 00:02:17,700
koncentrát z granátového jablka.
9
00:02:17,700 --> 00:02:18,900
Strašné.
10
00:02:19,450 --> 00:02:22,050
Koncentrát z granátového jablka
na syrové maso?
11
00:02:22,700 --> 00:02:24,700
Jde ti o nižší náklady?
12
00:02:24,700 --> 00:02:26,750
To nedává smysl.
13
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
Koncentrát stojí víc než balsamico.
14
00:02:30,000 --> 00:02:32,500
Aspoň o 7 agorotů na 100 ml.
15
00:02:33,200 --> 00:02:34,900
Dobře, ale je to koncentrát.
16
00:02:34,900 --> 00:02:36,850
Použiješ ho míň.
17
00:02:36,850 --> 00:02:39,250
Ne, nejde o nižší náklady.
18
00:02:39,250 --> 00:02:43,000
To nový kuchař, můj nový partner.
19
00:02:43,000 --> 00:02:45,750
On určuje v kuchyni pravidla.
20
00:02:45,750 --> 00:02:48,150
Je to jeho kulinářský koncept,
21
00:02:48,150 --> 00:02:50,550
zvrat v každém jídle.
22
00:02:55,750 --> 00:02:57,100
Chápeš to, Steve?
23
00:02:58,100 --> 00:03:00,100
Jistě. Zvrat.
24
00:03:00,500 --> 00:03:03,100
Už rozumím,
co se stalo se salátem Caprese.
........