1
00:01:46,400 --> 00:01:47,600
Tohle ne.

2
00:01:48,900 --> 00:01:51,150
Potřebuju znát tvůj názor, Chumo.

3
00:01:57,300 --> 00:01:58,650
Je to sladký?

4
00:02:00,950 --> 00:02:03,100
Proč je to carpaccio sladký?

5
00:02:03,100 --> 00:02:07,000
- Podáváš ho jako dezert?
- Ne, je to předkrm.

6
00:02:08,550 --> 00:02:11,650
Dřív jsi podával carpaccio s balsamicem.

7
00:02:12,100 --> 00:02:14,400
- Co je tohle?
- To je ...

8
00:02:15,900 --> 00:02:17,700
koncentrát z granátového jablka.

9
00:02:17,700 --> 00:02:18,900
Strašné.

10
00:02:19,450 --> 00:02:22,050
Koncentrát z granátového jablka
na syrové maso?

11
00:02:22,700 --> 00:02:24,700
Jde ti o nižší náklady?

12
00:02:24,700 --> 00:02:26,750
To nedává smysl.

13
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
Koncentrát stojí víc než balsamico.

14
00:02:30,000 --> 00:02:32,500
Aspoň o 7 agorotů na 100 ml.

15
00:02:33,200 --> 00:02:34,900
Dobře, ale je to koncentrát.

16
00:02:34,900 --> 00:02:36,850
Použiješ ho míň.

17
00:02:36,850 --> 00:02:39,250
Ne, nejde o nižší náklady.

18
00:02:39,250 --> 00:02:43,000
To nový kuchař, můj nový partner.

19
00:02:43,000 --> 00:02:45,750
On určuje v kuchyni pravidla.

20
00:02:45,750 --> 00:02:48,150
Je to jeho kulinářský koncept,

21
00:02:48,150 --> 00:02:50,550
zvrat v každém jídle.

22
00:02:55,750 --> 00:02:57,100
Chápeš to, Steve?

23
00:02:58,100 --> 00:03:00,100
Jistě. Zvrat.

24
00:03:00,500 --> 00:03:03,100
Už rozumím,
co se stalo se salátem Caprese.

........