1
00:00:35,813 --> 00:00:37,980
V Norsku je v provozu
více než 1 100 tunelů.

2
00:00:37,990 --> 00:00:40,760
Většina z nich nemá nouzový
východ ani havarijní úkryt.

3
00:00:41,229 --> 00:00:43,980
Z toho vyplývá bezpečnost tunelu,
kdy na každém leží zodpovědnost,

4
00:00:43,990 --> 00:00:46,510
že se z tunelu dostane sám,
vlastními silami.

5
00:00:47,479 --> 00:00:51,038
Od roku 2011 vypuklo v norských
tunelech osm velkých požárů.

6
00:00:51,063 --> 00:00:55,204
Pouze díky náhodě a hrdinství
záchranářů prozatím nikdo nezemřel.

7
00:00:55,229 --> 00:00:59,552
Tento film je inspirován
těmito událostmi.

8
00:01:36,271 --> 00:01:38,594
Táta nepříjde.

9
00:01:40,313 --> 00:01:45,510
Skáče kolem Ingrid.
Brzy bude mít novu rodinu.

10
00:02:27,438 --> 00:02:33,385
Myslím, že na vánoce nebude sněžit.
Poprvé po dlouhé době.

11
00:02:52,688 --> 00:02:54,885
Pěkné vánoce, mami.

12
00:03:05,446 --> 00:03:12,302
<b>Tunnelen
přeložil jethro</b>

13
00:03:15,146 --> 00:03:21,302
CESTA K VÝCHODNÍMU VJEZDU
950 metrů nad mořem

14
00:03:24,813 --> 00:03:28,913
- Vidím úplné hovno.
- Ale cesta tam je.

15
00:03:28,938 --> 00:03:32,121
Soustředit se a udržovat rychlost,
aby člověk neuvízl.

16
00:03:32,146 --> 00:03:35,844
To se lehce řekne.
Já se musím koukat, jak přeřazuji.

17
00:03:48,563 --> 00:03:53,121
Ivare? Tobě se to tam nějak
vymklo z rukou, nebo co?

18
00:03:53,146 --> 00:03:59,121
Ne, nějaký pitomec vyjel z kolony
a právě vás předjel.

19
00:03:59,146 --> 00:04:02,329
- Můžeš ho zastavit?
- Už ho nevidím.

20
00:04:02,354 --> 00:04:06,454
- Hakon ho může zastavit před tunelem.
- Uvidíme, jak daleko se dostane.

21
00:04:06,479 --> 00:04:10,052
........