1
00:00:00,000 --> 00:00:01,680
V předchozích dílech Condor
2
00:00:01,800 --> 00:00:04,460
Proč jsme tedy zabíjeli Partridge
a nahráli to na Gordona
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,196
když stejně nejsem svobodný.
4
00:00:06,380 --> 00:00:08,380
Řekni mi co musím ještě udělat
a já to udělám.
5
00:00:08,413 --> 00:00:09,490
Není to zřejmé?
6
00:00:09,700 --> 00:00:12,180
Nikdo z nás nebude v bezpečí
dokud se o něj nepostaráme.
7
00:00:12,300 --> 00:00:14,480
Vypadáš jak mrtvola.
8
00:00:14,506 --> 00:00:16,426
Kdybych ti nepomohla, už bys byl mrtvý.
9
00:00:16,500 --> 00:00:19,300
Vyslechla jsem si tě.
-Tak si poslechni sebe.
10
00:00:22,000 --> 00:00:25,240
Pomož nám, dostat se na ruskou ambasádu.
11
00:00:25,360 --> 00:00:27,520
Jak?
-Vylákáme někam Volka...
12
00:00:27,640 --> 00:00:30,360
...uneseme ho a pak ho donutíme jakýmikoli
potřebnými prostředky..
13
00:00:30,648 --> 00:00:32,328
...aby nám prozradit
identitu infiltrátora.
14
00:00:32,580 --> 00:00:33,920
Turner mě vydírá
15
00:00:33,974 --> 00:00:36,016
Chce, abych tě nalákala do pasti.
16
00:00:36,840 --> 00:00:38,100
Odvolej obvinění
17
00:00:38,168 --> 00:00:39,396
-Teď není vhodný čas, Mae.
18
00:00:39,420 --> 00:00:42,400
Nechal jsi ho zatknout, protože jsem
mluvila se senátorkou Thrashovou?
19
00:00:42,460 --> 00:00:44,400
Mae, je mi to moc líto.
20
00:00:44,755 --> 00:00:48,021
Takže všechna ta špína co
jsem o tobě četla je pravda.
21
00:00:48,120 --> 00:00:50,500
Paní Larkinová, nemohu
vám teď předat pana Abbotta
22
00:00:50,501 --> 00:00:52,836
Řekněte mu, že vím, že
nechal zveřejnit Piperův příběh.
23
........