1
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
V Letterkenny
žije 5 tisíc obyvatel.

2
00:00:02,401 --> 00:00:04,923
Tohle jsou jejich
každodenní problémy.

3
00:00:04,999 --> 00:00:06,999
Překlad: JP

4
00:00:09,000 --> 00:00:11,874
Onehdá jsme
s partou trochu popíjeli.

5
00:00:12,075 --> 00:00:14,824
Už jsem si tak dlouho
nesáhl na cecky,

6
00:00:14,825 --> 00:00:18,199
že jsem v neděli
vystříkl při snídání tuňáka.

7
00:00:18,200 --> 00:00:19,574
To je nechutný.

8
00:00:19,575 --> 00:00:21,138
Mně teda nepřijde.

9
00:00:21,140 --> 00:00:23,699
Někdy mi o svým
velkým třesku povíš, Dane.

10
00:00:23,700 --> 00:00:25,449
- Fuj.
- Sepiš to.

11
00:00:25,450 --> 00:00:28,324
Měla bych zájem
o extra porci majonézy.

12
00:00:28,325 --> 00:00:30,470
- To je chytrý.
- Máš rád kouzla?

13
00:00:30,472 --> 00:00:33,100
Strč tu fialovou
nadívačku sem...

14
00:00:34,325 --> 00:00:35,824
a já ji nechám zmizet.

15
00:00:35,826 --> 00:00:39,751
Neměli bychom pobíhat
po městě a využívat svý oštěpy?

16
00:00:39,753 --> 00:00:42,752
Já bych se nějakýmu
zápichu nebránil.

17
00:00:42,754 --> 00:00:44,629
Brzo budete mít možnost.

18
00:00:44,630 --> 00:00:47,504
Studentky se vrátí
domů na letní prázdniny.

19
00:00:47,506 --> 00:00:49,255
To ti vyléčí
zapálená lýtka.

20
00:00:49,325 --> 00:00:51,949
Je to vážná nemoc,
pokud se včas neléčí.

21
00:00:51,950 --> 00:00:53,513
Minisukně a tanga se blíží.

22
........