1
00:00:27,146 --> 00:00:31,146
Překlad do CZ Jitoz

2
00:01:44,293 --> 00:01:46,312
Ukamenují ji, Frede.

3
00:01:47,357 --> 00:01:49,521
Čteš příběh od Shirley?

4
00:01:49,522 --> 00:01:52,705
Celé město, dokonce i její děti.

5
00:01:52,720 --> 00:01:55,865
-Všichni ji ukamenují.
-Je to děsivé.

6
00:01:57,887 --> 00:01:59,346
Je to příšerné.

7
00:03:42,079 --> 00:03:44,807
Pohyblivý cíl, bonusové body!

8
00:03:46,635 --> 00:03:48,967
-Vypadá to skvěle.
-Děkuji.

9
00:03:54,904 --> 00:03:59,449
Vítej na našem
posvátném konci země, chlapče!

10
00:03:59,520 --> 00:04:03,451
-Vítej v Benningtonu!
-Rád vás vidím, profesore.

11
00:04:03,591 --> 00:04:05,419
Koukni na to!

12
00:04:05,485 --> 00:04:08,767
A kdo je tahle krásná holubice?

13
00:04:09,279 --> 00:04:11,610
Rose Nemserová.
Vy musíte být profesor Hyman.

14
00:04:11,611 --> 00:04:13,011
Stanley.

15
00:04:13,334 --> 00:04:16,235
Stanley. Tady nepřednáším.

16
00:04:16,236 --> 00:04:17,740
Pojďte, pojďte, pojďte.

17
00:04:18,046 --> 00:04:19,957
Pojďme tě zapít.

18
00:04:20,445 --> 00:04:22,842
Vrátím ho v jednom kuse, Rosie.

19
00:04:25,308 --> 00:04:27,005
Dobře.

20
00:04:40,384 --> 00:04:42,024
Plahočím se do kopce

21
00:04:42,030 --> 00:04:46,285
a proklínám záda. Proklínám
nohy. Proklínám lidstvo,

22
00:04:46,486 --> 00:04:48,116
a pak mi to došlo.

23
00:04:49,180 --> 00:04:51,105
Celá věc.

24
00:04:51,106 --> 00:04:55,068
........