1
00:00:06,047 --> 00:00:09,007
NÁSLEDUJÍCÍ FILM MÁ BÝT ZDROJEM
ZÁBAVY A INFORMACÍ,
2
00:00:09,092 --> 00:00:10,592
NE LÉKAŘSKÝCH DOPORUČENÍ.
3
00:00:10,677 --> 00:00:14,597
NEŽ ZAHÁJÍTE JAKOUKOLI LÉČBU,
VŽDY BYSTE SE MĚLI PORADIT S LÉKAŘEM.
4
00:00:15,807 --> 00:00:17,847
Tantra je kouzelná.
5
00:00:18,476 --> 00:00:19,806
Tantra je život.
6
00:00:19,978 --> 00:00:22,268
Tantra je cesta k probuzení.
7
00:00:22,856 --> 00:00:24,356
Nikdo neví, co je tantra.
8
00:00:27,318 --> 00:00:30,778
V dnešní době se s tantrou podniká.
9
00:00:30,864 --> 00:00:33,494
Můžete se s ní seznámit na semináři.
10
00:00:33,992 --> 00:00:37,912
Obvykle se soustředí
na skvělý sex a zdravý životní styl.
11
00:00:39,998 --> 00:00:41,878
Měla jsem orgasmus? Ano.
12
00:00:41,958 --> 00:00:45,048
Cítila jsem ho po celém těle? Rozhodně.
13
00:00:45,128 --> 00:00:47,008
Je to něco extra? Ani náhodou.
14
00:00:47,088 --> 00:00:49,418
Zažít to může každý.
15
00:00:51,843 --> 00:00:55,433
Cítíte, jak vám v těle proudí energie.
16
00:00:56,389 --> 00:00:58,479
Byl to neskutečný zážitek.
17
00:01:00,894 --> 00:01:04,774
Když lidé tantrický sex
prodávají jako terapii,
18
00:01:04,856 --> 00:01:09,686
která pramení z tradice, které nerozumí,
jedná se o kulturní apropriaci.
19
00:01:09,986 --> 00:01:11,486
Některé připomínají kult.
20
00:01:11,571 --> 00:01:16,281
Je to dost ošemetná oblast.
Může být velmi nebezpečná.
21
00:01:16,367 --> 00:01:20,367
Když se prodává sex,
není nouze o sexuální skandály.
22
00:01:20,830 --> 00:01:23,370
Není to znásilnění, ale sexuální léčení.
23
00:01:23,625 --> 00:01:26,915
Věřila jsem mu a on mě naprosto zneužil.
24
........