{114}{174}www.titulky.com
{194}{294}- „Peldor joi“, Vyslanče.|- „Peldor joi“ i tobě.
{316}{386}Vypadá to, že slavnost má velký úspěch.
{390}{440}Všichni se zjevně baví.
{444}{493}- Díky, kapitáne.|- Za co?
{497}{602}Za to, že jste trval na tom, aby se slavnost|uskutečnila navzdory probíhající válce.
{606}{726}Ať je válka nebo ne, máme být za co|vděční a to si musíme připomenout.
{730}{848}Ano, musíme. Neměl byste být na cestě|do důstojnické jídelny na ceremonii?
{852}{934}Už jdu. Jdeme
{975}{1028}Mami, podívej. Není to krásné?
{1042}{1086}Kapitáne.
{1112}{1223}- Nerys, hledal jsem tě. - Právě se|teď necítím na to, abych s tebou mluvila.
{1227}{1293}- Nechceš slyšet moji verzi?|- Ne.
{1297}{1349}Někdo na Promenádě |udržovat pořádek musí.
{1353}{1449}- Uvěznil jsi Vedeka.|- Stěží bych to nazval uvězněním.
{1453}{1534}Nebyl v zadržovací cele déle|než hodinu. Ostatně porušil zákon.
{1536}{1681}Dobročinná sbírka bez licence je na Promenádě|přísně zakázaná. Předpis 1526 odstavec 7.
{1685}{1778}Vedek Solis dělal sbírku na|bajoranské oběti povodně.
{1782}{1843}To je velmi záslužný důvod.|Nicméně, staniční předpisy jsou jasné.
{1847}{1925}Nezajímají mě předpisy.
{2000}{2109}- To je Orb rozjímání?|- Zatím, Odo.
{2239}{2374}Kapitánu Benjaminu Lafayette Siskovi,|za mimořádné dobré velení,
{2378}{2446}záslužné chování vůči nepříteli
{2450}{2584}a obzláště za osobní statečnost|při bitvě o znovuzískání DS9.
{2588}{2725}Velení Hvězdné flotily vám hrdě předává|medaili za statečnost Christophera Pikea.
{2729}{2790}- Blahopřeji, Bene.|- Děkuji, admirále.
{2794}{2856}A to jsem ho znala, |když byl ještě nezkušený mladík.
{2860}{2915}Vsadím se, že už tehdy|na něm byly vidět znaky velikosti.
{2919}{2981}Jsem na tebe hrdý, tati.
{2985}{3107}Teď když nás na chvíli omluvíte.|Rád bych si s kapitánem promluvil.
{3247}{3291}Dobré zprávy, Bene.
{3295}{3384}Velení Hvězdné flotily se rozhodlo, že |defensivní válku vedeme už příliš dlouho.
{3388}{3470}Uvědomili si, že ji nevyhrajeme, dokud|nepřesuneme boje do prostoru Dominionu.
{3474}{3523}Vím, že jste to říkal
{3527}{3617}od chvíle, co Romulané |zaútočili na Dominion.
{3621}{3687}Chvíli to trvalo, ale konečně vám dali za pravdu.
{3691}{3764}- Kdy vyrážíme?|- To záleží jen na vás.
{3768}{3826}- Na mně?|- Ano, Bene.
{3830}{3926}Hvězdná flotila zvolila vás,|abyste naplánoval invazi do Cardassie.
{6831}{6893}„ S l z y P r o r o k ů “
{6930}{7050}Konečně! Čekám tady už 20 minut,|než vy dva vyjdete ze simulátoru.
{7054}{7135}- Promiň, Juliane. Ztratili jsme pojem o čase.|- Při čem?
{7139}{7223}Mělo to snad být cvičení, ne?|Nevidím žádný pot.
{7227}{7291}Kde jsou modřiny,|zlomené kosti, krev?
{7295}{7377}- Hovořili jsme.|- Hodinu a 45 minut?
{7417}{7478}Je to soukromá věc.
{7482}{7554}Mluvili jsme o dítěti.
{7558}{7612}Byla to soukromá věc.
{7638}{7730}- Kira Worfovi. Ihned se hlaste v Ops.|- Rozumím.
{7907}{7968}No, jste nějak potichu.
{7992}{8096}Podívej, nechci ti brát vítr z plachet,|Jadzio, ale...
{8100}{8157}Říkal jsem ti už předtím než ses vdala,|že z medicínského hlediska,
{8161}{8259}nebude právě snadné, aby Trill|a Klingon mohli mít děti.
{8263}{8336}A já se obávám, že dítě bude|vypadat po jeho otci.
{8340}{8386}To doufám.
{8465}{8516}Dítě?
{8520}{8592}Jakoby nestačilo,|že si vzala klingonského psychopata.
{8596}{8648}Máš vůbec ponětí, co to znamená?
{8652}{8765}Že jejich manželství vydrží|mnohem déle, než jsme mysleli.
{8849}{8922}Jen 5 eskader jem'hadarských stihačů.
{8926}{9039}Právě teď je to jediná dominionská síla,|která chrání soustavu Chin'toka.
{9070}{9124}Jen pět eskader.
{9128}{9228}Vypadá to, že jste našel slabinu,|kterou jsme hledali.
{9232}{9328}Teď už stačí jen přesvědčit Romulany,|aby se k nám přidali.
{9367}{9529}To nebude snadné.|Jsou arogantní a nedůvěryhodní.
{9533}{9604}Bez jejich pomoci|nemáme velkou naději na úspěch.
{9608}{9692}Zvítězíme! Máte mé slovo.
{9696}{9798}Za rok touhle dobou |budeme my tři pít krvavé víno
{9802}{9862}v sídle cardassijského Centrálního velení.
{10002}{10055}- Obáváte se zbytečně.|- Vážně?
{10059}{10135}Je chybou podceňovat|naše nepřátele, Damare.
{10139}{10191}Naše jednotky jsou|rozmístěny příliš řídce.
{10195}{10293}Než nenajdeme způsob, jak přivést posily|z kvadrantu gama, musíme vystačit s tím, co máme.
{10297}{10371}Mimoto potřebujeme další lodě |na romulanské frontě, tak jsem je poslal.
{10375}{10480}A tím se soustava Chin'toka|stala zranitelnou.
{10484}{10533}Ne tak zranitelná, jak myslíte.
{10537}{10635}K obraně Chin'toky nepotřebujeme|hvězdné lodě. Teď už ne.
{10692}{10776}Tohle jsou naše nové automatické|orbitální zbraňové platformy.
{10780}{10849}Jejich plášť chrání regenerativní silová pole
{10853}{10928}a jejich arzenál tvoří|1000 plazmových torpéd.
{10932}{11057}- Ty se mi líbí. - Myslel jsem si to.|Už jsem nařídil jejich rozmístění.
{11081}{11189}- Legáte Damare, nerad ruším, ale máme problém.|- Jaký druh problému?
{11230}{11274}Mě.
{11326}{11417}To mě nikdo nepřivítá?
{11421}{11504}Vítají se hrdinové, Dukate,|ti co selhali ne.
{11508}{11609}Nebo jste už zapomněl, že pod vaším vedením|Dominion téměř tuto válku prohrál?
{11613}{11715}Jak si vzpomínám, Weyoune,|stál jste po mé boku
{11719}{11773}a schvaloval veškerá|má rozhodnutí.
{11777}{11843}Jestli jsi přišel kvůli tomu,|co se stalo tvé dceři...
{11847}{11929}Damare... To jsi mě zklamal.
{11953}{12069}Myslel bych si, že právě ty budeš rád,|že se znovu setkáváš se svým starým mentorem.
{12098}{12164}Neviním tě ze smrti Ziyal.
{12168}{12296}Ty jsi možná stiskl spoušť, ale byl to|Benjamin Sisko, kdo vedl tvou ruku.
{12333}{12382}A proto jsem zde.
{12386}{12502}Přišel čas, abych se našemu|dobrému kapitánovi pomstil.
{12572}{12716}Jsme uprostřed boje o nadvládu|nad celým kvadrantem alfa
{12720}{12837}a jediné o co se staráš je|tvá žalostná touha po pomstě.
{12841}{12973}- Nezměnil ses ani trochu.|- Naopak. Jsem nový muž.
{12977}{13071}Už netoužím po dobývání nebo moci.
{13096}{13166}Nad to jsem se povznesl.
........