1
00:00:20,791 --> 00:00:24,708
A tam byl můj dědeček. Sám. Zraněný.

2
00:00:24,791 --> 00:00:27,750
Vyděšený. Ve vesmíru.

3
00:00:28,500 --> 00:00:32,125
Než se jeho posádka vrátila ho zachránit,
mohl přežít jen tak,

4
00:00:32,208 --> 00:00:34,291
že pěstoval zeleninu...

5
00:00:34,708 --> 00:00:36,875
v jeho vlastních hovínkách.

6
00:00:38,500 --> 00:00:40,083
Dobře, Kevine.

7
00:00:40,500 --> 00:00:41,666
Musím tě zastavit.

8
00:00:42,083 --> 00:00:44,083
Je těžké uvěřit, že je to pravda.

9
00:00:44,166 --> 00:00:46,833
Paní Westenfeldtová, nevím, co by vás...

10
00:00:46,916 --> 00:00:49,041
Třeba proto, že jde o děj filmu <i>Marťan.</i>

11
00:00:49,125 --> 00:00:51,875
No tak. Už dost, Kevine.

12
00:00:53,291 --> 00:00:55,166
A odkud asi ten nápad dostali?

13
00:01:03,791 --> 00:01:06,708
NETFLIX UVÁDÍ

14
00:01:51,500 --> 00:01:53,000
Panebože.

15
00:01:54,500 --> 00:01:55,333
Clancy?

16
00:01:56,666 --> 00:01:57,583
Jsi v pořádku?

17
00:02:02,833 --> 00:02:05,291
Ahoj, Travisi. Jo. Jsem v pohodě.

18
00:02:05,375 --> 00:02:07,083
Takže dneska je u mě párty.

19
00:02:07,166 --> 00:02:09,916
Naši jsou mimo město.
Měla bys přijít. Tady…

20
00:02:10,000 --> 00:02:13,375
- Dej mi svoje číslo, abych...
- To nemám.

21
00:02:13,750 --> 00:02:16,666
- Ty nemáš číslo?
- Ne, nemám mobil.

22
00:02:17,083 --> 00:02:18,375
Máma mi ho nedovolí.

23
00:02:18,458 --> 00:02:20,875
Myslí si, že sérioví vrazi
a lidi z univerzit

24
00:02:20,958 --> 00:02:23,625
získávají informace o tobě
........