1
00:00:57,891 --> 00:00:58,767
Ubbe!

2
00:00:59,268 --> 00:01:00,519
- <i>Modir!</i>
- Pojď.

3
00:01:02,896 --> 00:01:07,734
{\an8}O ČTYŘI ROKY POZDĚJI

4
00:01:11,822 --> 00:01:14,199
{\an8}Podíváme se, co dělá tvůj bratr Hvitserk.

5
00:01:15,033 --> 00:01:15,909
{\an8}Tak jo.

6
00:01:18,495 --> 00:01:20,706
Běž najít bratra, Ubbe.

7
00:01:28,297 --> 00:01:29,214
Tady je.

8
00:01:32,759 --> 00:01:34,052
Ahoj, Hvitserku.

9
00:01:51,987 --> 00:01:54,072
{\an8}Sekera je mnohem lepší než meč.

10
00:01:54,156 --> 00:01:56,074
{\an8}- Jak to?
- Větší rozsah.

11
00:02:01,705 --> 00:02:02,914
{\an8}Vítej, Floki!

12
00:02:03,874 --> 00:02:05,250
{\an8}- Helgo.
- Torsteine!

13
00:02:05,334 --> 00:02:08,211
{\an8}Jako obvykle stíníš ohni, Torsteine.

14
00:02:09,504 --> 00:02:10,714
Nazdar, kazateli.

15
00:02:11,632 --> 00:02:13,342
{\an8}Moc dobře víš, že už nejsem kazatel.

16
00:02:14,509 --> 00:02:15,927
Tak proč to pořád opakuješ?

17
00:02:16,928 --> 00:02:17,888
A kde teda je?

18
00:02:18,672 --> 00:02:19,979
Kde je náš jarl?

19
00:02:21,099 --> 00:02:22,017
{\an8}Za tebou.

20
00:02:23,685 --> 00:02:25,020
{\an8}Ahoj, Ubbe!

21
00:02:25,145 --> 00:02:26,438
- Ahoj, Floki.
- Ahoj.

22
00:02:27,522 --> 00:02:28,607
Chyběls nám tu.

23
00:02:28,857 --> 00:02:34,071
Byl jsem pilný jako včelička a stavěl
tvoje nové lodě, Ragnare Lothbroku.

24
00:02:34,446 --> 00:02:35,947
Dokonce i v ledu a sněhu.
........