1
00:00:23,657 --> 00:00:25,492
Fajn, zdá se, že jsme hotové.

2
00:00:30,539 --> 00:00:31,457
Děkuju.

3
00:00:58,150 --> 00:01:00,653
Promiňte, ale nemyslím, že jste objednaný.

4
00:01:04,448 --> 00:01:05,950
Prý berete i neobjednané.

5
00:01:14,458 --> 00:01:15,542
Chyběl jsi mi.

6
00:01:17,962 --> 00:01:19,171
Ty mně taky.

7
00:01:24,009 --> 00:01:25,010
KVĚTEN 1991

8
00:01:25,094 --> 00:01:26,178
Jak dlouho to je?

9
00:01:27,012 --> 00:01:28,222
Osm, devět měsíců?

10
00:01:29,515 --> 00:01:30,808
Od Damonovy promoce.

11
00:01:34,019 --> 00:01:34,937
No...

12
00:01:35,646 --> 00:01:36,855
Jak šlape podnikání?

13
00:01:37,189 --> 00:01:38,357
Lépe než kdy dříve.

14
00:01:38,607 --> 00:01:40,818
Nemá to okouzlující průčelí,

15
00:01:40,901 --> 00:01:43,821
ale taky neplatím nájem navíc.

16
00:01:44,446 --> 00:01:46,323
A pojištění

17
00:01:46,407 --> 00:01:49,410
a potíže s tou babou jagou,
Fredericou Normanovou.

18
00:01:50,202 --> 00:01:51,203
Kromě toho...

19
00:01:56,709 --> 00:01:58,544
když jsou děti pryč,

20
00:01:58,961 --> 00:02:00,379
je ten byt tak prázdný.

21
00:02:00,504 --> 00:02:03,465
Není nic nebezpečnějšího,
než být sám s vlastníma úvahama.

22
00:02:04,508 --> 00:02:06,302
Všem se daří dobře.

23
00:02:07,219 --> 00:02:09,972
Damon mi poslal pohlednici z Paříže.

24
00:02:11,932 --> 00:02:14,018
Užívá si to tam.

25
00:02:15,978 --> 00:02:16,812
........