1
00:00:44,774 --> 00:00:47,318
Toto je příběh
chlapce a jeho snu.

2
00:00:48,277 --> 00:00:52,073
Ba co víc,
je to příběh chlapce z Ameriky

3
00:00:52,156 --> 00:00:54,492
a snu,
jenž je ryze americký.

4
00:01:07,004 --> 00:01:09,298
Co se děje?
Kampak jdeš, černochu?

5
00:01:09,382 --> 00:01:10,925
My jsme uvítací výbor.

6
00:01:11,008 --> 00:01:12,635
-Mazej odsud.
-Ne, Danny.

7
00:01:12,718 --> 00:01:15,513
Běž. Když jsi tu,
je to ještě těžší.

8
00:01:35,700 --> 00:01:38,911
Je rok 1928. Jaro.

9
00:01:39,787 --> 00:01:43,291
Každý mladý muž
měl oči jen pro lásku.

10
00:01:44,041 --> 00:01:48,796
A každý malý kluk měl
oči jen pro jediné... baseball.

11
00:02:11,986 --> 00:02:13,279
Mám to u tebe.

12
00:02:26,751 --> 00:02:30,046
Jen další most
pojmenovaný po mrtvém otrokáři.

13
00:02:30,630 --> 00:02:34,217
Ale už jsme v zemi zaslíbené.
Aleluja. Amen.

14
00:02:35,134 --> 00:02:37,678
Nejvyšší čas.
Sbohem, Jime Crowe.

15
00:02:47,563 --> 00:02:50,525
TATO ČÁST AUTOBUSU
JEN PRO BAREVNÉ

16
00:03:13,548 --> 00:03:14,799
Kruci.

17
00:03:42,535 --> 00:03:44,954
Vážení,
tímhle se svezeme do města.

18
00:03:45,037 --> 00:03:46,664
Vezměte si zavazadla.

19
00:04:13,191 --> 00:04:16,569
-Tady. Opatrně. Jen opatrně.
-Díky.

20
00:04:17,570 --> 00:04:18,613
Tady, madam.

21
00:04:21,365 --> 00:04:22,408
Nemáte zač.

22
00:04:22,658 --> 00:04:24,076
........