1
00:00:11,314 --> 00:00:14,134
<i>- Nechápu to.
- To Epsiloni.</i>

2
00:00:14,733 --> 00:00:16,612
<i>Byli destabilizováni.</i>

3
00:00:17,228 --> 00:00:18,645
Mlčte.

4
00:00:19,792 --> 00:00:21,552
To už neříkejte.

5
00:00:23,844 --> 00:00:25,549
Nechte nás tu.

6
00:00:31,998 --> 00:00:33,899
Už jsem viděl mrtvé.

7
00:00:34,035 --> 00:00:35,326
Ovšem.

8
00:00:35,529 --> 00:00:38,089
Pády z výšky, kulky,

9
00:00:38,442 --> 00:00:39,713
nože,

10
00:00:40,600 --> 00:00:42,732
- rozklad.
- Poradce.

11
00:00:43,875 --> 00:00:45,305
Když dovolíš.

12
00:00:50,556 --> 00:00:52,791
Řekl jsem mu,
aby jednal podle své úrovně

13
00:00:53,121 --> 00:00:57,179
a myslím si...

14
00:00:59,501 --> 00:01:02,260
- Byla to moje chyba.
- Ne, moje.

15
00:01:03,564 --> 00:01:05,243
Pustila jsem sem divocha.

16
00:01:07,196 --> 00:01:08,616
Je to jeho chyba.

17
00:01:13,543 --> 00:01:16,275
- To je konec Indřiné zkoušky?
- Ne.

18
00:01:19,030 --> 00:01:20,337
Co to znamená?

19
00:01:20,362 --> 00:01:22,308
To, že musíme
zastavit toho divocha,

20
00:01:22,333 --> 00:01:23,856
než to zajde příliš daleko.

21
00:01:23,881 --> 00:01:25,452
Nemáme moc času.

22
00:01:27,879 --> 00:01:29,179
Řediteli.

23
00:03:23,403 --> 00:03:25,498
Budeš se cítit mnohem lépe.

24
00:03:34,195 --> 00:03:36,440
........