1
00:00:31,000 --> 00:00:36,000
<font color=#EF1F1F>Titulky přeložil ImKumii</font>

2
00:01:11,981 --> 00:01:12,982
<i>Bůh.</i>

3
00:01:15,952 --> 00:01:16,953
<i>Půda.</i>

4
00:01:19,255 --> 00:01:20,289
<i>Ropa.</i>

5
00:01:23,625 --> 00:01:26,695
<i>Často se říká,
že se bojuje o tyhle tři věci.</i>

6
00:01:30,632 --> 00:01:32,767
<i>Nicméně, když se bojuje o půdu...</i>

7
00:01:37,206 --> 00:01:41,243
<i>tak má ta půda většinou co
dočinění s bohem nebo ropou.</i>

8
00:01:48,951 --> 00:01:52,121
<i>Nepřišel jsem do
západní Virgine hledat boha.</i>

9
00:01:52,154 --> 00:01:53,722
To byl nesmysl..

10
00:01:54,290 --> 00:01:55,523
Prostě kokotina.

11
00:01:56,825 --> 00:01:58,626
Je to zasraná pohádka.

12
00:02:00,162 --> 00:02:01,529
<i>Takže tady jsme...</i>

13
00:02:03,132 --> 00:02:05,301
<i>s kuframa plnejch špinavých peněz.</i>

14
00:02:05,334 --> 00:02:07,003
A co pak?

15
00:02:07,036 --> 00:02:08,870
<i>Investování do operací s palivy.</i>

16
00:02:11,606 --> 00:02:13,775
<i>Velkej James nemá rád nový dohody</i>

17
00:02:13,808 --> 00:02:15,911
<i>a nesnažil se to v Londýně skrývat.</i>

18
00:02:17,179 --> 00:02:19,281
Pilot mi řekl

19
00:02:19,315 --> 00:02:20,950
že budeme za chvíli přistávat.

20
00:02:20,983 --> 00:02:22,284
Hej, všechno v pohodě?

21
00:02:24,719 --> 00:02:25,854
Co se děje?

22
00:02:29,657 --> 00:02:30,825
Jsi v pohodě, Jamesi?

23
00:02:31,760 --> 00:02:33,528
Jo, jo, jo, drahoušku.

24
00:02:34,763 --> 00:02:36,831
Hej, proč neletěla i Suzie?

25
........