1
00:00:34,317 --> 00:00:41,447
ripnul a dopřeložil c.tucker
2
00:00:57,048 --> 00:01:00,049
ZLODĚJ
3
00:02:30,308 --> 00:02:35,100
<i>Máme tu možnou krádež auta z
Charlestonu. Právě to prověřujem.</i>
4
00:02:35,313 --> 00:02:37,768
<i>Je ukraden, nebo pohřešován.</i>
5
00:02:40,068 --> 00:02:44,860
<i>Je to 4dveřový Ford.
Zvládne to Melrose a Levin?</i>
6
00:02:46,532 --> 00:02:48,988
<i>Bude asi v severní zóně.</i>
7
00:02:50,328 --> 00:02:53,245
<i>Hlídka 32 ho dostala.</i>
8
00:07:02,205 --> 00:07:03,095
Čistej vzduch?
9
00:07:03,130 --> 00:07:05,119
<i>Potvrzujeme krádež
auta na dvacátýčtvrtý.</i>
10
00:07:05,625 --> 00:07:07,119
U mě jo.
11
00:07:09,295 --> 00:07:10,624
Jo. Jdeme.
12
00:10:41,832 --> 00:10:43,493
Dobré ráno.
13
00:10:46,871 --> 00:10:49,203
Jak to jde, Cape?
14
00:10:49,307 --> 00:10:50,706
Je zima.
15
00:10:53,110 --> 00:10:55,601
Makrely neberou, když je zima.
16
00:11:09,527 --> 00:11:11,757
Chceš švýcarku?
17
00:11:11,862 --> 00:11:13,022
Jasně.
18
00:11:13,497 --> 00:11:15,055
Díky.
19
00:11:27,645 --> 00:11:29,806
Podívej se na to, co?
20
00:11:31,816 --> 00:11:33,841
To je kouzelný.
21
00:11:33,951 --> 00:11:37,546
Je to přesně to, co to je, chlape.
To je panečku pořádná obloha.
22
00:11:39,490 --> 00:11:42,618
Neznamená taková obloha něco? Co?
23
00:11:44,562 --> 00:11:46,154
Podívej se na to.
24
00:11:51,460 --> 00:11:56,455
Bruci. Musíme dodělat to LTD.
Popojeď s ním do první řady.
........