1
00:00:12,929 --> 00:00:15,019
<i>Prarodiče nám vyprávěli…</i>

2
00:00:16,307 --> 00:00:18,387
<i>že měli ve starobylých ruinách…</i>

3
00:00:18,810 --> 00:00:21,770
<i>kdysi dávno kukuřičné pole.</i>

4
00:00:28,737 --> 00:00:29,987
<i>Dnes už tam není.</i>

5
00:00:38,538 --> 00:00:40,078
<i>Ale když tam stojíte…</i>

6
00:00:41,833 --> 00:00:43,593
<i>cítíte na tvářích vánek.</i>

7
00:00:43,668 --> 00:00:44,788
<i>Slabý…</i>

8
00:00:46,129 --> 00:00:47,339
<i>a velmi studený.</i>

9
00:00:51,092 --> 00:00:53,432
<i>Slyšíte ho všude kolem.</i>

10
00:00:55,263 --> 00:00:57,313
<i>Jako by k vám promlouvali duchové.</i>

11
00:01:02,520 --> 00:01:06,570
Ta země je naším posledním
spojením s mayskou kulturou.

12
00:01:10,487 --> 00:01:14,907
<i>Mnoho lidí v Mexiku</i>
<i>mayskou kulturu…</i>

13
00:01:15,325 --> 00:01:16,785
<i>nepokládá za důležitou.</i>

14
00:01:19,162 --> 00:01:22,042
<i>Ale jestli tradice Mayů neuchováme,</i>

15
00:01:23,625 --> 00:01:27,125
<i>přijdeme o všechny naše hodnoty.</i>

16
00:01:31,424 --> 00:01:32,594
NETFLIX UVÁDÍ

17
00:01:39,474 --> 00:01:42,734
PŮVODNÍ DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX

18
00:02:37,407 --> 00:02:41,407
YAXUNÁ, MEXIKO

19
00:02:57,010 --> 00:03:02,680
<i>Starověká mayská říše je známá</i>
<i>silnou kulturou a spoustou vědomostí.</i>

20
00:03:03,892 --> 00:03:06,772
<i>Vedli si velmi obsáhlé historické spisy.</i>

21
00:03:08,605 --> 00:03:10,395
<i>Ale pak dorazili Španělé…</i>

22
00:03:11,816 --> 00:03:13,816
<i>a ve velkém mayské knihy pálili.</i>

23
00:03:16,237 --> 00:03:19,777
A tak si museli Mayové
předávat informace ústně.

24
00:03:24,037 --> 00:03:27,117
<i>Ale některé věci se</i>
<i>přesto podařilo zachovat.</i>
........