1
00:00:00,013 --> 00:00:01,333
<i>Viděli jste ...</i>

2
00:00:01,334 --> 00:00:02,528
Jaké jsou poslední zprávy o Lucovi?

3
00:00:02,533 --> 00:00:04,222
Doktor říká, že
musí kyčel zůstat v klidu

4
00:00:04,227 --> 00:00:05,878
ještě několik týdnů, zatímco
bude zkoušet novou terapii.

5
00:00:05,882 --> 00:00:07,049
Specialista v San Franciscu

6
00:00:07,084 --> 00:00:08,784
řekl, že to není jen jeho kyčel

7
00:00:08,819 --> 00:00:10,599
Má problém se zády,

8
00:00:10,624 --> 00:00:12,458
takže si ho tam budou
muset chvíli nechat.

9
00:00:12,493 --> 00:00:13,626
Proklepla jsem si tě.

10
00:00:13,660 --> 00:00:15,628
Někdy je pověst jen snímek

11
00:00:15,662 --> 00:00:17,263
do minulosti člověka,

12
00:00:17,297 --> 00:00:18,564
ne jeho přítomnosti.

13
00:00:18,599 --> 00:00:20,600
Kdy jsi měl poslední vztah,

14
00:00:20,634 --> 00:00:22,401
který trval déle než rok?

15
00:00:22,436 --> 00:00:24,437
To neznamená, že ho nechci.

16
00:00:25,506 --> 00:00:28,641
Je mi líto tvého bratra.

17
00:00:46,693 --> 00:00:48,294
Nevěděla jsem, že ...

18
00:00:48,328 --> 00:00:50,396
Mám ženu.

19
00:00:50,430 --> 00:00:52,431
Chci jen masáž.

20
00:00:52,466 --> 00:00:54,467
Nic víc.

21
00:00:58,325 --> 00:01:00,325
<i>Jak dlouho tady žijete?</i>

22
00:01:00,350 --> 00:01:03,397
<i>Dva roky. Pocházím z Hokkaidó.</i>

23
00:01:03,618 --> 00:01:05,090
<i>Ze severu.</i>

24
00:01:06,316 --> 00:01:08,316
<i>Sníh je tam nádherný.</i>

25
........