1
00:00:38,438 --> 00:00:41,306
Promiň. Nechtěla jsem tě vyděsit.

2
00:00:42,608 --> 00:00:44,209
Myslel jsem, že jsi odešla.

3
00:00:44,243 --> 00:00:46,572
Ne, dokud to nebudeš chtít.

4
00:00:50,949 --> 00:00:52,753
NEW AMSTERDAM
S02E08: "What the Heart Wants"

5
00:00:52,777 --> 00:00:54,777
Titulky: Petina129

6
00:00:54,787 --> 00:00:57,789
Dobře, tady je Sameeřin
sendvič s tofu a slaninou,

7
00:00:57,824 --> 00:01:01,493
Harpeřin obyčejný slaninový
a Raffiho krůtí slanina.

8
00:01:01,527 --> 00:01:03,462
Když vyzvednu Harper a Sameeru z karate,

9
00:01:03,496 --> 00:01:05,564
vyzvedneš Raffiho z D&D?

10
00:01:05,598 --> 00:01:07,599
Ano, zbývá Saleemův klavír ve čtyři.

11
00:01:07,633 --> 00:01:10,168
Už žádný klavír. Říkal jsem vám to!

12
00:01:10,203 --> 00:01:11,736
To by ušetřilo peníze,

13
00:01:11,771 --> 00:01:14,139
ale neměli bychom je učit,
aby to vydrželi?

14
00:01:14,173 --> 00:01:17,010
Shromáždím vojsko.

15
00:01:17,051 --> 00:01:18,677
Dobře. Díky, zlato.

16
00:01:18,711 --> 00:01:21,112
- Prosím?
- <i>Dr. Frome? Tady Roz.</i>

17
00:01:21,152 --> 00:01:23,352
Roz, zdravím.

18
00:01:23,392 --> 00:01:25,150
<i>Skvělá zpráva. Mám pro vás dítě.</i>

19
00:01:25,652 --> 00:01:27,762
Co? Vy... máte, jako, skutečné...

20
00:01:27,796 --> 00:01:30,832
Teď?

21
00:01:30,866 --> 00:01:32,834
<i>Vy a Martin máte 24 hodin,
abyste dorazili</i>

22
00:01:32,868 --> 00:01:35,217
<i>do Brownsville v Texasu
ohledně papírování o opatrovnictví.</i>

23
00:01:35,252 --> 00:01:37,371
To... to není moc hodin, Roz.

24
........