1
00:02:14,092 --> 00:02:17,345
Myslím, že je uvnitř.
Jdu to ověřit.
2
00:02:17,429 --> 00:02:19,639
<i>Burku, počkej na posily.</i>
3
00:02:19,723 --> 00:02:21,516
Zabil mi parťáka.
4
00:02:21,599 --> 00:02:23,518
Nebudu čekat.
5
00:02:23,601 --> 00:02:26,021
<i>Poslouchej, Burku,
tohle je L.A., ne Kanada.</i>
6
00:02:26,104 --> 00:02:29,567
<i>Máme svoje postupy.
Tohle sám nezvládneš.</i>
7
00:02:32,570 --> 00:02:34,196
Nějakej problém?
8
00:02:34,280 --> 00:02:36,073
Hele, chlape, co tady děláš?
9
00:02:36,157 --> 00:02:38,325
Mam práci. Vypadni.
10
00:02:38,409 --> 00:02:40,494
Asi tě naučím
způsobům slušného chování.
11
00:02:43,456 --> 00:02:45,249
Seru na tebe, chlape!
12
00:02:45,332 --> 00:02:47,543
Jak jsem řekl, jdu dovnitř.
13
00:04:46,833 --> 00:04:48,793
čas jít spát...
14
00:04:48,877 --> 00:04:51,713
a připojit se ke svýmu parťákovi.
15
00:04:55,592 --> 00:04:59,179
Já jsem Sandman.
Nemůžeš mě zastavit.
16
00:05:16,364 --> 00:05:17,948
Jsi zatčen.
17
00:06:16,300 --> 00:06:18,511
Detektive Burku.
Posaďte se.
18
00:06:21,931 --> 00:06:23,808
Tom Vogler, generální zmocněnec.
19
00:06:23,891 --> 00:06:27,228
Po mé pravici je Ben Keane,
a nalevo je Sam Waldon.
20
00:06:27,311 --> 00:06:30,606
Zastupuji guvernéra.
A jsem v čele zvláštní jednotky ve vězení.
21
00:06:30,690 --> 00:06:33,359
Já jsem ze Státního nápravného zařízení.
22
00:06:33,401 --> 00:06:36,363
- A kdo jste vy?
- Amanda Beckettová.
23
00:06:36,405 --> 00:06:39,908
- Ona pracuje pro mě.
........