1
00:02:14,092 --> 00:02:17,345
Myslím, že je uvnitř.
Jdu to ověřit.

2
00:02:17,429 --> 00:02:19,639
<i>Burku, počkej na posily.</i>

3
00:02:19,723 --> 00:02:21,516
Zabil mi parťáka.

4
00:02:21,599 --> 00:02:23,518
Nebudu čekat.

5
00:02:23,601 --> 00:02:26,021
<i>Poslouchej, Burku,
tohle je L.A., ne Kanada.</i>

6
00:02:26,104 --> 00:02:29,567
<i>Máme svoje postupy.
Tohle sám nezvládneš.</i>

7
00:02:32,570 --> 00:02:34,196
Nějakej problém?

8
00:02:34,280 --> 00:02:36,073
Hele, chlape, co tady děláš?

9
00:02:36,157 --> 00:02:38,325
Mam práci. Vypadni.

10
00:02:38,409 --> 00:02:40,494
Asi tě naučím
způsobům slušného chování.

11
00:02:43,456 --> 00:02:45,249
Seru na tebe, chlape!

12
00:02:45,332 --> 00:02:47,543
Jak jsem řekl, jdu dovnitř.

13
00:04:46,833 --> 00:04:48,793
čas jít spát...

14
00:04:48,877 --> 00:04:51,713
a připojit se ke svýmu parťákovi.

15
00:04:55,592 --> 00:04:59,179
Já jsem Sandman.
Nemůžeš mě zastavit.

16
00:05:16,364 --> 00:05:17,948
Jsi zatčen.

17
00:06:16,300 --> 00:06:18,511
Detektive Burku.
Posaďte se.

18
00:06:21,931 --> 00:06:23,808
Tom Vogler, generální zmocněnec.

19
00:06:23,891 --> 00:06:27,228
Po mé pravici je Ben Keane,
a nalevo je Sam Waldon.

20
00:06:27,311 --> 00:06:30,606
Zastupuji guvernéra.
A jsem v čele zvláštní jednotky ve vězení.

21
00:06:30,690 --> 00:06:33,359
Já jsem ze Státního nápravného zařízení.

22
00:06:33,401 --> 00:06:36,363
- A kdo jste vy?
- Amanda Beckettová.

23
00:06:36,405 --> 00:06:39,908
- Ona pracuje pro mě.
........