1
00:00:44,500 --> 00:00:48,800
"Klíčem je strach"

2
00:01:39,271 --> 00:01:44,299
Lima Mike volá Delta Charlie.

3
00:01:47,200 --> 00:01:49,903
Slyšíš mě? Přepínám.

4
00:01:56,351 --> 00:02:02,061
<i>Lima Mike, tady Delta Charlie.
Slyším tě jasně. Přepínám.</i>

5
00:02:02,891 --> 00:02:05,440
Mám tě, Pete. Přepínám.

6
00:02:06,371 --> 00:02:09,989
<i>Máme kurs na Eagle's Nest.
Omluv naše zdržení.</i>

7
00:02:10,411 --> 00:02:12,966
Co se stalo,
máte 2 hodiny zpoždění.

8
00:02:12,991 --> 00:02:18,100
<i>Někdo se dozvěděl, co je
na palubě. Dali nálož za rádio.</i>

9
00:02:18,211 --> 00:02:20,723
<i>Vybuchlo to, ale nálož selhala.</i>

10
00:02:21,200 --> 00:02:23,868
Je někdo zraněný, Pete?

11
00:02:24,500 --> 00:02:28,478
<i>Všichni jsme v pořádku, jen
rádio je zničené, buď v klidu.</i>

12
00:02:29,071 --> 00:02:31,722
Dobře. Jak to letí, Pete?

13
00:02:32,251 --> 00:02:37,550
<i>Jako andílek, a máme doprovod.
Připojil se k nám jeden Air Force.</i>

14
00:02:37,640 --> 00:02:40,737
<i>Barranquilla nám
asi objednala eskortu.</i>

15
00:02:41,000 --> 00:02:44,883
Nedali nám vědět.
Co je to za letadlo?

16
00:02:45,500 --> 00:02:48,890
<i>Starý Mustang s nádržemi
na křídlech. Bez úprav.</i>

17
00:02:49,811 --> 00:02:54,499
Dobře. Chci mluvit s Caroline.

18
00:02:55,931 --> 00:03:00,151
<i>Ahoj, drahý. Promiň, že jsme
tě vylekali. To jsme nechtěli.</i>

19
00:03:01,171 --> 00:03:05,165
Díky bohu, že už jste pryč
z té díry. Jste vážně v pořádku?

20
00:03:06,391 --> 00:03:10,181
<i>- Ano, Scott dokonce usnul.
- Jde po nás!</i>

21
00:03:19,900 --> 00:03:22,228
Pete? Slyšíš mě?

22
00:03:23,351 --> 00:03:25,207
Slyšíš mě? Přepínám.

........