1
00:00:05,854 --> 00:00:07,570
<i>Dříve:</i>

2
00:00:07,585 --> 00:00:12,218
Nikdy nechceš, aby lidé viděli,
jak se dělají párky nebo zákony.

3
00:00:12,225 --> 00:00:15,956
- Já hlasuju proti.
- Je to všechno, co můžeme dostat.

4
00:00:15,970 --> 00:00:17,047
Moc jste se nesnažili.

5
00:00:17,061 --> 00:00:20,203
Musíš mě nechat, abych
chránila tebe a prezidenta.

6
00:00:20,218 --> 00:00:24,007
Prezident se na nikoho nedokáže
dlouho zlobit. Proto si platí mě.

7
00:00:24,029 --> 00:00:27,003
Právě teď nenávidím
všechny lidi na světě.

8
00:00:27,032 --> 00:00:29,636
Tvoje máma byla
zabita revolverem ráže .38.

9
00:00:29,658 --> 00:00:33,978
Zatím se nám nepodařilo
nechat tyhle zbraně zakázat.

10
00:00:33,978 --> 00:00:36,916
- Chceš nám s tím pomoct?
- Ano, pane.

11
00:00:37,258 --> 00:00:40,632
THE WEST WING
S01E05
THE CRACPOTS AND THESE WOMEN
(Blázni a tyhle ženské)

12
00:00:41,112 --> 00:00:43,003
Promiň, kamaráde.

13
00:00:44,981 --> 00:00:46,894
Jo!

14
00:00:47,701 --> 00:00:50,538
- Takhle se to dělá.
- Bod ze hry.

15
00:00:50,560 --> 00:00:52,705
- Pane prezidente,
vypadáte trochu zadýchaně.
- Jsem v pořádku.

16
00:00:52,710 --> 00:00:55,578
- Možná byste se chtěl
na chvilku posadit, pane?
- Proč bych to měl chtít?

17
00:00:55,600 --> 00:00:58,436
Protože lidé se většinou docela
naštvou, když zjistí, že jsme jim
zabili prezidenta.

18
00:00:58,443 --> 00:01:00,429
- Posaďte se, pane.
- Dobře, bod ze hry. Jdeme na to.
- Pane...

19
00:01:00,436 --> 00:01:01,738
- Pane...
- Hraju dál.

20
00:01:01,730 --> 00:01:03,709
Pane prezidente,
........