1
00:00:02,261 --> 00:00:04,320
Viděli jste...

2
00:00:06,616 --> 00:00:09,545
Můj klient je už půl roku ve vězení.
Je nevinný.

3
00:00:09,589 --> 00:00:11,702
Zdědil jsem jeden váš případ.

4
00:00:11,736 --> 00:00:16,159
Začal hledat mouchy
na případu Raulic.

5
00:00:16,205 --> 00:00:18,414
Postarám se, aby z toho nic nebylo.

6
00:00:20,094 --> 00:00:22,021
Kdo je to? Co tady dělá?

7
00:00:22,056 --> 00:00:24,704
Jestli nemáte doklady,
měli byste co nejrychleji zmizet.

8
00:00:24,739 --> 00:00:26,182
Za chvíli dorazí poldové.

9
00:00:26,217 --> 00:00:29,456
<i>Je to trestní advokátka,
zabývá se ilegálními přistěhovalci.</i>

10
00:00:30,133 --> 00:00:32,623
Když jdu navštívit manžela,
mívám problémy.

11
00:00:32,658 --> 00:00:34,145
S jedním dozorcem.

12
00:00:34,532 --> 00:00:35,800
Váš manžel o tom ví?

13
00:00:35,826 --> 00:00:38,388
Bojím se,
že vyvede nějakou hloupost.

14
00:00:39,021 --> 00:00:41,080
Mě zajímá ten kurdský ňouma,
co se upálil.

15
00:00:42,426 --> 00:00:45,303
Zjistěte, co se dělo po jeho zatčení.
Chci vědět úplně všechno.

16
00:00:45,813 --> 00:00:47,720
Vyfoť ho. Ať je dobře vidět.

17
00:00:47,747 --> 00:00:51,214
<i>To auto vlastní nějaký Umit Cetin.
Je to Kurd.</i>

18
00:00:51,249 --> 00:00:53,264
<i>Už má škraloup.
Zaměstnává lidi načerno.</i>

19
00:00:53,941 --> 00:00:56,926
Kapitáne,
kdybyste nám mohl píchnout...

20
00:00:56,968 --> 00:01:00,734
- Chce tip i prachy. Třicet táců.
- Vyřiď mu, že to bereme.

21
00:01:00,778 --> 00:01:04,262
Dostal jsem tip ohledně té loňské loupeže
v klenotnictví Pommeraye.

22
00:01:04,306 --> 00:01:07,834
No vida. Informátor, tip, zátah -
........