1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:28,111 --> 00:00:30,363
Dáváš si nákupní terapii před prací?

3
00:00:31,156 --> 00:00:34,284
Na rozdíl od tebe, Emily,
nemám na nákupy moc času.

4
00:00:35,243 --> 00:00:36,745
A příští týden tu nebudu.

5
00:00:37,912 --> 00:00:39,247
Služební cesta?

6
00:00:39,330 --> 00:00:40,623
Nebo výlet s holkama?

7
00:00:41,791 --> 00:00:44,377
Je to cesta, do které ti nic není.

8
00:00:44,461 --> 00:00:46,379
Ty máme v Americe taky.

9
00:00:46,463 --> 00:00:48,256
Zasloužíš si volno.

10
00:00:48,339 --> 00:00:49,424
A spolehni se,

11
00:00:49,507 --> 00:00:51,968
že všechno poběží hladce,
až tu nebudeš.

12
00:00:52,469 --> 00:00:55,221
A můžu pomoct s tou párty u Fourtiera.

13
00:00:55,305 --> 00:00:58,516
Ne. Další průšvih teď fakt nepotřebuju.

14
00:00:58,600 --> 00:01:01,352
Jelikož se párty
zúčastní americká herečka,

15
00:01:01,436 --> 00:01:04,397
měla bys uplatnit Američanku,
co pro tebe pracuje.

16
00:01:05,857 --> 00:01:07,525
Vážně věříš, že to zvládneš?

17
00:01:07,609 --> 00:01:08,651
Rozhodně.

18
00:01:08,735 --> 00:01:12,572
<i>Tr?s bien. </i>Postarej se o herečku,
ale nechoď se hloupě vyptávat.

19
00:01:13,156 --> 00:01:16,201
Dělej to tak,
abys mi ušetřila čas a energii.

20
00:01:16,785 --> 00:01:18,078
Jdu na to.

21
00:01:21,831 --> 00:01:25,043
B. CLARKOVÁ OTEVŘE BUTIK
S HODINKAMI ZA 2 MILIONY EUR.

22
00:01:26,878 --> 00:01:29,464
Mám její cestovní itinerář

23
00:01:29,547 --> 00:01:31,424
a otázky k hovoru na párty.

24
........