1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:09,009 --> 00:00:10,427
<i>Cubs to dokázali!</i>

3
00:00:20,687 --> 00:00:23,857
- Tohle plánuješ pro šampaňské?
- Jo.

4
00:00:23,940 --> 00:00:26,192
Poslala jsem krabici do baru v Chicagu

5
00:00:26,276 --> 00:00:28,194
a lidem úplně hráblo.

6
00:00:28,278 --> 00:00:29,154
Jako opicím.

7
00:00:30,030 --> 00:00:31,656
Champ?re je postřik.

8
00:00:31,740 --> 00:00:35,535
Sprcha šampaňským
nemusí být jen pro atlety po velké výhře.

9
00:00:35,618 --> 00:00:39,122
Může být pro každého.
Činíme extravaganci dostupnou.

10
00:00:39,205 --> 00:00:40,498
Velice americké,

11
00:00:40,582 --> 00:00:41,708
takové plýtvání.

12
00:00:42,375 --> 00:00:44,919
Ta tradice vlastně začala ve Francii.

13
00:00:45,003 --> 00:00:47,338
S piloty Formule 1 v 60. letech.

14
00:00:47,922 --> 00:00:50,675
Teď ho používáme k namočení bikin.

15
00:00:51,176 --> 00:00:52,218
Děkuju, Lucu.

16
00:00:53,803 --> 00:00:56,264
Tak kdy ty klienty potkáme?

17
00:00:56,347 --> 00:00:59,434
Camille nás večer
pozvala na zahájení výstavy

18
00:00:59,517 --> 00:01:01,394
a bude tam spousta šampaňského.

19
00:01:01,478 --> 00:01:02,937
Vezmu si pláštěnku.

20
00:01:04,189 --> 00:01:05,023
No…

21
00:01:05,815 --> 00:01:07,692
Sylvie, volal zase Antoine.

22
00:01:07,776 --> 00:01:08,902
Nejsem k dispozici.

23
00:01:09,652 --> 00:01:11,863
Asi volá kvůli vůni pro Zimmera.

24
00:01:11,946 --> 00:01:13,281
Nejsem k dispozici.

........