1
00:00:06,680 --> 00:00:08,079
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:08,086 --> 00:00:09,933
Starostka má o
SWAT vysoké mínění.

3
00:00:09,935 --> 00:00:13,765
Proto mě najala jako
konzultantku mimo řetězec velení.

4
00:00:14,002 --> 00:00:15,673
Jsem váš přítel, veliteli.

5
00:00:16,773 --> 00:00:18,647
- Bonnie.
- Kdo je Bonnie?

6
00:00:18,672 --> 00:00:20,550
Holka, se kterou chodím.
Zmínil jsem ji, tak trochu

7
00:00:20,584 --> 00:00:22,290
u mě bydlí,
začíná to být vážný.

8
00:00:22,315 --> 00:00:24,536
- Víš, že s tebou chci
být navždy, že? - Vím.

9
00:00:24,871 --> 00:00:26,513
Tví lékaři říkají,
že nemůžeš žít sám

10
00:00:26,548 --> 00:00:27,904
a tvoj rodina tady
není, my jsme v L.A.

11
00:00:27,938 --> 00:00:30,484
Mimochodem, starám
se o něj už přes rok.

12
00:00:30,518 --> 00:00:31,927
Já vím a vážím si toho.

13
00:00:32,062 --> 00:00:33,935
- Jak dlouho tady jsi?
- Asi tři týdny.

14
00:00:33,969 --> 00:00:36,257
S mámou se snažíme
dobře postarat o Darryla

15
00:00:36,291 --> 00:00:38,692
a docela si vedeme. Nemůžeš vejít

16
00:00:38,726 --> 00:00:41,567
do jeho života,
pokud tam nebudeš chtít zůstat.

17
00:00:41,602 --> 00:00:44,207
Nedovol, aby tě ten
staroch do něčeho zatáhl.

18
00:00:44,341 --> 00:00:45,533
Ano, madam.

19
00:00:45,567 --> 00:00:48,226
Víš, jaké utrpení
můžeš Darrylovi způsobit?

20
00:00:48,227 --> 00:00:50,261
Vím, jaké utrpení jsem ti způsobil,

21
00:00:50,296 --> 00:00:52,800
ale vrátit to už nemůžu.

22
00:00:52,934 --> 00:00:56,434
........