1
00:00:00,534 --> 00:00:03,534
<i>A je to tu...</i>

2
00:00:04,035 --> 00:00:08,111
<i>Po sedmi letech
jsme se dočkali velkého finále!</i>

3
00:00:08,136 --> 00:00:12,536
<i>Finále jak pro vás pro diváky,
tak pro nás překladatele.</i>

4
00:00:12,537 --> 00:00:16,537
<i>Těch 100 dílů překladů
zabralo hodně přes 1000 hodin času.</i>

5
00:00:17,538 --> 00:00:22,538
<i>A za ten čas se nám můžete odvděčit
nějakou tou korunkou,</i>

6
00:00:22,639 --> 00:00:28,127
<i>ať si můžeme i my trošku
vyhodit z kopýtka :).</i>

7
00:00:28,199 --> 00:00:33,491
<i>Přejeme úžasnou poslední podívanou!
Kabrňáci: Jirkem & Kattharrinna & Mia28</i>

8
00:00:37,535 --> 00:00:38,801
Už jsme skoro tam!

9
00:00:38,937 --> 00:00:40,970
Zůstaň s námi, Emori. Zůstaň s námi!

10
00:00:40,995 --> 00:00:44,017
Murphy, teď pomalu, pomalu.

11
00:00:44,042 --> 00:00:45,641
Mám to.

12
00:00:45,777 --> 00:00:47,543
Raven, přines defibrilátor.

13
00:00:47,568 --> 00:00:49,082
- Kde je?
- Támhle!

14
00:00:49,107 --> 00:00:50,337
No tak, lásko. No tak!

15
00:00:50,361 --> 00:00:51,916
Zůstaň se mnou!

16
00:00:53,418 --> 00:00:55,151
- Super a teď...
- Vím co dělat.

17
00:00:55,182 --> 00:00:56,448
Už jsem ho použila na sebe.

18
00:00:56,688 --> 00:00:58,621
Jaxi, co můžu udělat?

19
00:00:58,756 --> 00:01:00,256
Zatím nic.

20
00:01:02,512 --> 00:01:03,645
- Dobrá.
- Nastaveno.

21
00:01:03,828 --> 00:01:04,894
Ustupte!

22
00:01:11,002 --> 00:01:12,034
No tak!

23
00:01:12,059 --> 00:01:13,536
Ještě jednou! No tak...
........