1
00:00:38,472 --> 00:00:43,472
Původní titulky: explosiveskull
Překlad do češtiny: honsko

2
00:00:45,570 --> 00:00:47,774
Čau lidi, tady Kurt z Kurt's World.

3
00:00:47,807 --> 00:00:49,676
Jak to jde?
Tady Kurt z Kurt's World.

4
00:00:49,709 --> 00:00:51,678
Zdravím. Tady Kurt z Kurt's World.

5
00:00:51,711 --> 00:00:53,946
Čau lidi, tady Kurt z Kurt's World.

6
00:00:53,980 --> 00:00:56,314
Zdravím. Tady Kurt z Kurt's World.

7
00:00:56,348 --> 00:00:58,851
A dneska nakreslím svůj život.

8
00:00:58,885 --> 00:01:00,987
Čeho si na těchto videích nejvíc cením

9
00:01:01,020 --> 00:01:04,556
je když člověk svůj životní
příběh odvypráví upřímně.

10
00:01:04,589 --> 00:01:07,225
A kde se tenhle příběh odehrává?

11
00:01:07,259 --> 00:01:09,629
Los Angeles...
Tam jsem se narodil,

12
00:01:09,662 --> 00:01:12,732
zanedlouho se ale naši museli
odstěhovat do Azusy,

13
00:01:12,765 --> 00:01:14,734
protože je dostupnější

14
00:01:14,767 --> 00:01:16,468
a vhodnější pro rodinný život.

15
00:01:19,972 --> 00:01:21,473
Čau, Doziere.

16
00:01:21,506 --> 00:01:24,744
Máma je pryč, takže jsem pánem domu.

17
00:01:26,012 --> 00:01:27,747
Pamatuju si to, jako by to bylo včera,

18
00:01:27,780 --> 00:01:29,982
když jsme sledovali jak
letadla naráží do těch budov

19
00:01:30,016 --> 00:01:31,416
milionkrát.

20
00:01:31,450 --> 00:01:33,019
Lidi skákali z oken

21
00:01:33,052 --> 00:01:34,921
a běhali v tom prachu a ohni.

22
00:01:34,954 --> 00:01:37,255
A ikdyž jsem tehny všemu úplně nerozuměl,

23
00:01:37,289 --> 00:01:39,792
chápal jsem, že něco takovýho
nemůže jen tak někdo zapomenout,

24
........