1
00:00:21,331 --> 00:00:25,742
z odposlechu
přeložil VEGETOL
2
00:01:32,810 --> 00:01:36,634
ROSARITO, MEXIKO
3
00:02:03,370 --> 00:02:06,274
Dodělal sis včera domácí úkoly, T?
4
00:02:12,370 --> 00:02:14,234
- Taylore?
- Co?
5
00:02:15,890 --> 00:02:18,794
"Co?"
6
00:02:18,970 --> 00:02:21,794
Doufám, že stejným tónem
nemluvíš ve škole s učiteli.
7
00:02:21,970 --> 00:02:25,594
Správná odpověď
měla být: "Promiň, tati."
8
00:02:25,974 --> 00:02:29,394
Možná v Anglii,
ale my jsme v Mexiku.
9
00:02:29,570 --> 00:02:33,954
Slušné chování platí
v každé zemi, chytráku.
10
00:02:36,170 --> 00:02:39,394
- Mluvím s tebou.
- To je jedno.
11
00:02:42,104 --> 00:02:46,009
"Díky za snídani, tati."
12
00:03:05,490 --> 00:03:08,714
Richarde, líbí se mi, co slyším,
ale jak to prospěje mé společnosti?
13
00:03:08,889 --> 00:03:12,714
Jsem rád, že se ptáš, Tome,
protože skutečnou prioritou,
14
00:03:12,890 --> 00:03:15,914
tou nejvyšší,
je hodnota společnosti.
15
00:03:16,090 --> 00:03:20,794
Že máme prostředky k implementaci
hybridního bezpečnostního prostředí,
16
00:03:20,970 --> 00:03:26,834
což snižuje narušení
zabezpečení v cloudových službách.
17
00:03:27,010 --> 00:03:30,114
Víš co? Myslím, že jsme
pro tebe jako dělaní.
18
00:03:30,330 --> 00:03:32,554
- Co říkáš?
- Brzy si zavoláme.
19
00:03:32,730 --> 00:03:35,554
- Skvělé, Tome. Díky.
- Ahoj.
20
00:03:46,450 --> 00:03:47,794
Haló?
21
00:03:47,969 --> 00:03:50,154
- Taylorova otce, prosím.
- U telefonu.
........