1
00:00:09,092 --> 00:00:11,845
VŠETKY POSTAVY A UDALOSTI
V TOMTO SERIÁLI SÚ FIKTÍVNE.
2
00:00:11,929 --> 00:00:14,306
AKÁKOĽVEK PODOBNOSŤ
SO SKUTOČNÝMI UDALOSŤAMI A OSOBAMI
3
00:00:14,389 --> 00:00:15,849
JE ČISTO NÁHODNÁ.
4
00:00:58,392 --> 00:01:00,143
NEZNÁME ČÍSLO
5
00:01:06,316 --> 00:01:07,734
Haló?
6
00:01:07,818 --> 00:01:09,361
<i>Faraz Kamali.</i>
7
00:01:09,695 --> 00:01:10,821
Kto je to?
8
00:01:10,904 --> 00:01:13,615
<i>Začnime tým,
že vaša manželka je v poriadku.</i>
9
00:01:13,699 --> 00:01:16,368
<i>Nemusíte sa o ňu báť.
Je v dobrých rukách.</i>
10
00:01:16,451 --> 00:01:18,412
Ako zistíte v správe na mobile.
11
00:01:27,421 --> 00:01:28,589
<i>Dajte mi ju!</i>
12
00:01:28,672 --> 00:01:30,174
Musíte sa riadiť pokynmi.
13
00:01:30,257 --> 00:01:32,092
Práve jej operovali mozog!
14
00:01:32,176 --> 00:01:34,511
<i>Ako vravím, je v dobrých rukách.</i>
15
00:01:34,970 --> 00:01:37,389
<i>Ak Boh dá,
čoskoro si pohovoríte.</i>
16
00:01:37,472 --> 00:01:41,685
<i>Zariadite, že Masoud Tabrizi
bude v Istanbule do 24 hodín.</i>
17
00:01:41,768 --> 00:01:45,689
<i>A vaša žena sa vráti do Iránu
živá a zdravá.</i>
18
00:01:46,273 --> 00:01:50,152
<i>Ak ho nepustíte,
tento mobil už viac nezazvoní.</i>
19
00:01:50,736 --> 00:01:52,237
Počkajte.
20
00:01:52,821 --> 00:01:55,073
Haló?
21
00:02:40,410 --> 00:02:44,039
Teherán
22
00:02:45,249 --> 00:02:47,125
<i>- Haló?</i>
- Dobré ráno.
23
00:02:47,709 --> 00:02:49,378
Dnes je pekne.
........