1
00:00:13,805 --> 00:00:17,555
Nechápu to.
Proč si Mason Briggs vybral nás?

2
00:00:17,643 --> 00:00:19,693
To je fuk. Je to velká čest.

3
00:00:20,729 --> 00:00:23,109
Co? Najít jeho nevydaný rukopis

4
00:00:23,190 --> 00:00:26,150
a říct vydavateli: „Hele, vydejte to“?

5
00:00:26,568 --> 00:00:29,528
Má pravdu. Ani nevím, co dělat dál.

6
00:00:29,613 --> 00:00:30,613
Nebo proč.

7
00:00:30,697 --> 00:00:33,737
Nerad to říkám, ale už mám té záhady dost.

8
00:00:34,284 --> 00:00:37,334
Nemůžeme to vzdát. Duch nás prosí o pomoc.

9
00:00:37,412 --> 00:00:39,292
Nebo co? Bude nás strašit?

10
00:00:39,373 --> 00:00:42,333
Nechci věčně hledat neviditelné vzkazy.

11
00:00:43,001 --> 00:00:46,341
No tak. Došli jsme až sem.
Teď to nevzdáme.

12
00:00:55,514 --> 00:00:57,224
Někde je kostýmový večírek?

13
00:01:00,811 --> 00:01:02,901
Zase postava ze staré knížky.

14
00:01:04,397 --> 00:01:06,857
Nešla by jednou třeba z komiksu?

15
00:01:08,068 --> 00:01:08,898
Paní?

16
00:01:08,986 --> 00:01:10,856
KROKY NA MĚSÍCI

17
00:01:14,074 --> 00:01:15,494
Zdravím vás, děti.

18
00:01:16,034 --> 00:01:19,664
Odpusťte, tato kniha mě zcela upoutala.

19
00:01:19,746 --> 00:01:23,576
Úchvatná fantastika.
Autor má živou představivost.

20
00:01:23,667 --> 00:01:24,747
Fantastika?

21
00:01:24,835 --> 00:01:26,455
Asi je z doby před raketami.

22
00:01:27,045 --> 00:01:29,295
Jo, to fantastika asi není.

23
00:01:30,048 --> 00:01:31,218
Jak se jmenujete?

24
00:01:32,134 --> 00:01:34,974
Doktorka Joan Watsonová.
Ráda vás poznávám.

........