1
00:00:21,377 --> 00:00:24,239
GRÉCKO, 1947

2
00:01:09,719 --> 00:01:13,729
DRUHÁ STRANA POLNOCI

3
00:04:03,038 --> 00:04:04,464
Noëlle...

4
00:04:07,690 --> 00:04:09,069
Costa...

5
00:04:23,518 --> 00:04:25,174
Ako sa máš?

6
00:04:25,719 --> 00:04:27,250
Mám sa dobre.

7
00:04:34,705 --> 00:04:37,135
Musím sa rozhodnúť, čo ďalej.

8
00:04:38,485 --> 00:04:41,562
Ale potrebujem poznať isté skutočnosti.

9
00:04:42,748 --> 00:04:45,874
Potrebujem od teba počuť celú pravdu

10
00:04:46,519 --> 00:04:48,834
o Catherininej smrti.

11
00:04:51,890 --> 00:04:55,035
Catherine.
Ľúbezná Catherine.

12
00:04:58,078 --> 00:04:59,620
Noëlle...

13
00:05:00,999 --> 00:05:02,990
Zabila si Catherine?

14
00:05:05,203 --> 00:05:07,016
Zabila si ju?

15
00:05:09,054 --> 00:05:10,824
Kto to povedal?

16
00:05:11,043 --> 00:05:12,432
Noëlle.

17
00:05:12,719 --> 00:05:14,811
Si vinná, alebo nevinná?

18
00:05:19,184 --> 00:05:20,809
Nevinná, Costa.

19
00:05:22,074 --> 00:05:23,500
Nevinná.

20
00:05:23,692 --> 00:05:25,135
Noëlle!

21
00:05:25,451 --> 00:05:27,518
Noëlle!

22
00:05:28,226 --> 00:05:30,954
- Áno, ocko?
- Hýb sa. Čakám ťa.

23
00:05:32,150 --> 00:05:33,687
Už idem, ocko.

24
00:05:37,256 --> 00:05:41,954
„NOËLLE“
MARSEILLE, 1939

25
........