1
00:01:47,392 --> 00:01:49,693
Sakra.
2
00:02:15,437 --> 00:02:17,739
Bingo.
3
00:04:27,888 --> 00:04:30,106
Kruci.
4
00:06:22,247 --> 00:06:25,883
Palte!
5
00:06:54,237 --> 00:06:57,082
Přichází!
6
00:06:58,241 --> 00:06:59,793
K zemi!
7
00:07:06,450 --> 00:07:08,501
Ano!
8
00:07:31,233 --> 00:07:34,361
To si nemyslím.
9
00:07:34,362 --> 00:07:36,655
Dobrá práce,
agentko Marcusová.
10
00:07:36,656 --> 00:07:38,531
Děkuji.
11
00:07:38,532 --> 00:07:42,127
Dobrá trefa, Mahoney.
Teď skliď všechny ty sračky.
12
00:08:10,564 --> 00:08:13,651
- Je to on?
- Ano, je.
13
00:08:13,652 --> 00:08:16,788
FEDERÁLNÍ MÁRNICE
Youngstown, Ohio
14
00:08:17,822 --> 00:08:20,123
Průkaz, prosím.
15
00:08:37,925 --> 00:08:40,228
V pořádku, pane.
16
00:09:17,333 --> 00:09:19,489
Jméno...
Voorhees, Jason.
17
00:09:19,524 --> 00:09:21,645
Tento případ je jen pro oči.
18
00:09:21,746 --> 00:09:24,039
Tato páska je pouze
pro vnitřní distribuci.
19
00:09:24,040 --> 00:09:26,624
Každý poslouchající musí mít
prověření C4 nebo vyšší.
20
00:09:26,625 --> 00:09:29,303
Pokud ne, jste v pěkném maléru.
21
00:10:09,836 --> 00:10:14,298
Máme tu velkého kavkazského samce
se silnou ztrátou tkáně
22
00:10:14,299 --> 00:10:16,968
způsobenou vysoce výbušnou trhavinou.
23
00:10:16,969 --> 00:10:22,015
Váha...
řekl bych 230, možná 240.
........