1
00:00:46,313 --> 00:00:47,757
Musíte jít pryč.

2
00:00:47,781 --> 00:00:50,026
Pomozte mi odsud
dostat toho reportéra!

3
00:00:50,050 --> 00:00:52,050
Potřebuju tady pomoc!

4
00:00:58,058 --> 00:01:00,637
Nepřestávej!

5
00:01:55,182 --> 00:01:57,727
Víte, pro mě je to
velice osobní,

6
00:01:57,751 --> 00:02:02,245
protože tyranii jsem poznal
už jako velice mladý.

7
00:02:02,289 --> 00:02:04,167
Izrael mě poslal
do Sovětského svazu,

8
00:02:04,191 --> 00:02:06,125
když mi bylo 21,

9
00:02:06,159 --> 00:02:07,670
protože jsem uměl
rusky a hebrejsky

10
00:02:07,694 --> 00:02:10,773
a poslali mě získat
jména židů,

11
00:02:10,797 --> 00:02:13,232
které v Sovětském
svazu najdu

12
00:02:13,266 --> 00:02:16,133
a propašovat tam
náboženské předměty atd.

13
00:02:16,169 --> 00:02:19,901
A opravdu jsem zažil to,
co většina lidí na Západě

14
00:02:20,140 --> 00:02:22,199
nikdy nezažila:

15
00:02:22,242 --> 00:02:24,734
život v totalitním režimu.

16
00:02:37,679 --> 00:02:41,022
<i>V Sovětském svazu
neexistovala svoboda slova.</i>

17
00:02:41,077 --> 00:02:43,931
<i>Lidé byli umlčování pomocí
věženských táborů,</i>

18
00:02:43,947 --> 00:02:47,594
<i>hladověním a hromadným vražděním.</i>

19
00:02:47,619 --> 00:02:50,595
<i>Bylo zavražděno více než
20 milionů lidí.</i>

20
00:02:55,275 --> 00:02:59,269
Abych se z toho nezbláznil,
snažil jsem se z toho dělat legraci.

21
00:02:59,312 --> 00:03:03,340
Takže v mém moskevském hotelu,
kde mě samozřejmě odposlouchávali...

22
00:03:03,383 --> 00:03:05,461
........