1
00:00:35,244 --> 00:00:36,203
<i>Připravená, B.?</i>

2
00:00:36,286 --> 00:00:37,246
<i>Připravená, T.</i>

3
00:00:38,121 --> 00:00:39,081
<i>Dobře.</i>

4
00:00:39,331 --> 00:00:41,875
<i>Tohle je příběh
našich nejskvělejších tátů.</i>

5
00:00:42,709 --> 00:00:45,546
Já jsem Bill S. Preston, Esquire.

6
00:00:46,380 --> 00:00:48,090
A já Ted „Theodore“ Logan.

7
00:00:49,591 --> 00:00:52,928
A my jsme Divokí hřepci!

8
00:00:53,011 --> 00:00:54,972
<i>Takhle jste je asi viděli poprvé.</i>

9
00:00:56,181 --> 00:00:57,808
Pojďme rockovat!

10
00:00:57,891 --> 00:00:59,685
DIVOKÍ HŘEPCI TRHAJÍ REKORDY

11
00:00:59,768 --> 00:01:01,937
<i>A takhle asi naposled.</i>

12
00:01:02,396 --> 00:01:03,438
DIVOKÍ ÚSPĚCH

13
00:01:03,522 --> 00:01:04,647
<i>Před naším narozením</i>

14
00:01:04,730 --> 00:01:06,066
<i>jim řekli, že napíšou píseň,</i>

15
00:01:06,149 --> 00:01:08,735
<i>co sjednotí celý svět.</i>

16
00:01:09,653 --> 00:01:12,030
<i>Což si mysleli, že se jim povedlo s hitem</i>

17
00:01:12,114 --> 00:01:13,198
Those Who Rock<i>.</i>

18
00:01:14,867 --> 00:01:16,493
<i>Nesjednotili svět...</i>

19
00:01:16,577 --> 00:01:18,370
ROZPAD LEGENDÁRNÍ SKUPINY

20
00:01:18,453 --> 00:01:19,788
<i>...a kapela se rozpadla.</i>

21
00:01:19,872 --> 00:01:20,789
TVŮRČÍ NESHODY

22
00:01:20,873 --> 00:01:24,793
<i>A tátové, teď už sami,
se snažili ještě víc.</i>

23
00:01:25,460 --> 00:01:27,963
<i>Ale čím víc se snažili...</i>

24
00:01:28,046 --> 00:01:30,924
<i>Tím menší zájem měli lidé o jejich hudbu.</i>

25
00:01:31,216 --> 00:01:32,092
........