1
00:00:10,169 --> 00:00:13,942
Překlad z anglických titulků: honsko

2
00:01:02,981 --> 00:01:06,628
Přísáhám, že po zbytek svého života
nebudu nosit bundu.

3
00:01:10,485 --> 00:01:14,024
Přísáhám, že po zbytek svého života
nebudu nosit bundu.

4
00:01:16,177 --> 00:01:19,240
Přísahám, že nebudu nosit bundu...

5
00:01:19,360 --> 00:01:21,217
- Znáte to.
- Po zbytek svého života.

6
00:01:21,337 --> 00:01:23,476
Teď zavři kufr.

20
00:06:26,307 --> 00:06:27,380
Prosím?

21
00:06:27,500 --> 00:06:29,923
Včera jsem volal kvůli inzerátu.

22
00:06:30,043 --> 00:06:31,837
- George?
- Správně.

23
00:06:42,354 --> 00:06:44,875
- Je to horké, opatrně.
- Díky.

24
00:06:45,410 --> 00:06:47,716
- Cukr?
- Ne, díky.

25
00:06:48,908 --> 00:06:51,512
Asi ji budete chtít
hned vidět, že?

26
00:06:51,632 --> 00:06:54,461
Pokud by to nevadilo,
už se těším.

27
00:06:54,581 --> 00:06:56,033
Chápu.

28
00:06:56,765 --> 00:06:58,201
Buďte tady.

29
00:07:12,407 --> 00:07:13,461
Ne...

30
00:07:19,082 --> 00:07:21,449
Tady je! Už ji mám!

31
00:07:29,835 --> 00:07:31,317
Tady ji máme.

32
00:07:32,142 --> 00:07:33,838
100% jelení kůže.

33
00:07:34,968 --> 00:07:36,679
Ty krávo.

34
00:07:38,817 --> 00:07:39,948
A...

35
00:07:40,576 --> 00:07:42,653
Nechybí ani jedna třáseň!

36
00:07:44,715 --> 00:07:47,144
Můžu ji vidět zezadu?

........