1
00:00:10,169 --> 00:00:13,942
Překlad z anglických titulků: honsko
2
00:01:02,981 --> 00:01:06,628
Přísáhám, že po zbytek svého života
nebudu nosit bundu.
3
00:01:10,485 --> 00:01:14,024
Přísáhám, že po zbytek svého života
nebudu nosit bundu.
4
00:01:16,177 --> 00:01:19,240
Přísahám, že nebudu nosit bundu...
5
00:01:19,360 --> 00:01:21,217
- Znáte to.
- Po zbytek svého života.
6
00:01:21,337 --> 00:01:23,476
Teď zavři kufr.
20
00:06:26,307 --> 00:06:27,380
Prosím?
21
00:06:27,500 --> 00:06:29,923
Včera jsem volal kvůli inzerátu.
22
00:06:30,043 --> 00:06:31,837
- George?
- Správně.
23
00:06:42,354 --> 00:06:44,875
- Je to horké, opatrně.
- Díky.
24
00:06:45,410 --> 00:06:47,716
- Cukr?
- Ne, díky.
25
00:06:48,908 --> 00:06:51,512
Asi ji budete chtít
hned vidět, že?
26
00:06:51,632 --> 00:06:54,461
Pokud by to nevadilo,
už se těším.
27
00:06:54,581 --> 00:06:56,033
Chápu.
28
00:06:56,765 --> 00:06:58,201
Buďte tady.
29
00:07:12,407 --> 00:07:13,461
Ne...
30
00:07:19,082 --> 00:07:21,449
Tady je! Už ji mám!
31
00:07:29,835 --> 00:07:31,317
Tady ji máme.
32
00:07:32,142 --> 00:07:33,838
100% jelení kůže.
33
00:07:34,968 --> 00:07:36,679
Ty krávo.
34
00:07:38,817 --> 00:07:39,948
A...
35
00:07:40,576 --> 00:07:42,653
Nechybí ani jedna třáseň!
36
00:07:44,715 --> 00:07:47,144
Můžu ji vidět zezadu?
........