1
00:00:06,600 --> 00:00:08,320
V předchozích dílech

2
00:00:12,296 --> 00:00:13,296
{\an8}Enki.

3
00:00:13,727 --> 00:00:15,667
{\an8}Dnes je tvůj velký den.
Užij si ho.

4
00:00:15,827 --> 00:00:17,640
{\an8}- Jsi připraven?
- Ano, otče.

5
00:00:17,713 --> 00:00:19,240
{\an8}Chtěl jsem, abys viděl toto místo.

6
00:00:19,424 --> 00:00:21,960
{\an8}Je to hranice.
Ti z Kruhu musí zůstat uvnitř.

7
00:00:27,218 --> 00:00:28,425
{\an8}Něco je špatně.

8
00:00:39,453 --> 00:00:43,845
{\an8}- Tys to věděla? - Ne.
- Proč vidíš věci, které ostatní nevidí?

9
00:00:45,806 --> 00:00:46,840
{\an8}Simone.

10
00:00:49,200 --> 00:00:50,360
{\an8}Vše se mění.

11
00:00:52,200 --> 00:00:55,040
{\an8}- Čekám na tebe.
- Ona žije. - Já vím.

12
00:00:55,400 --> 00:00:58,040
{\an8}Včera v noci jsme ji viděli všichni.
Musíme pro ni.

13
00:00:59,402 --> 00:01:01,000
{\an8}Na Mars.

14
00:01:19,840 --> 00:01:22,360
{\an8}Vítám vás v Meyer Corp., pane Beckere.

15
00:01:22,811 --> 00:01:26,280
{\an8}Ukáži vám, co bude
příštích pár měsíců vaše pracoviště.

16
00:01:26,864 --> 00:01:29,567
{\an8}Jsem polichocen,
že jste mě vybral pro tuto práci.

17
00:01:29,577 --> 00:01:31,560
{\an8}Ty řečičky si ušetřete pro pana Meyera.

18
00:01:32,742 --> 00:01:36,080
{\an8}- Váš partner je už zde.
- Můj partner? Žádného nemám.

19
00:01:36,090 --> 00:01:37,800
{\an8}Je okouzlující, uvidíte.

20
00:02:13,040 --> 00:02:15,920
{\an8}- Trochu děsivé, že?
- Ne.

21
00:02:19,274 --> 00:02:20,613
{\an8}Víte, kdo přijede?

22
00:02:22,574 --> 00:02:23,574
{\an8}Ne.

23
00:02:24,249 --> 00:02:27,280
........