1
00:00:18,485 --> 00:00:19,884
- Tak zatím, Tammy.
- Ahoj.
2
00:00:19,953 --> 00:00:21,011
Uvidíme se zítra.
3
00:00:21,087 --> 00:00:23,914
- Á, pan ochotný.
- Můžu ti vzít tvé knihy, Tammy?
4
00:00:24,024 --> 00:00:26,151
Jsi monstrózní, ale knihy
nejsou žádnou velkou zátěží.
5
00:00:26,860 --> 00:00:30,489
Jen bych si přála, aby to bylo menší
břemeno, než které nesu ve své hlavě.
6
00:00:30,563 --> 00:00:31,791
Slečno Tammy!
7
00:00:31,865 --> 00:00:32,991
Uvidíme se, Tammy.
8
00:00:33,633 --> 00:00:36,761
Slečno Tammy! Musíte jít
rychle domů, slečno Tammy!
9
00:00:36,836 --> 00:00:38,201
Něco je s paní Callovou!
10
00:00:38,271 --> 00:00:42,531
Byli jsme na vaší lodi,
když najednou padla.
11
00:00:43,209 --> 00:00:44,198
Všemohoucí bože!
12
00:00:44,277 --> 00:00:47,542
Přivedli jsme doktora a potom
mě poslali, abych vás přivedl.
13
00:00:47,614 --> 00:00:51,072
Myslím, že to bude rychlejší,
když to vezmu přes bažinu.
14
00:02:47,267 --> 00:02:48,529
Nan.
15
00:03:06,486 --> 00:03:07,851
Není mrtvá?
16
00:03:07,921 --> 00:03:09,752
Ne, ne. Teď spí.
17
00:03:10,823 --> 00:03:14,384
Vy jste ta mladá dáma,
která tady žije s paní Callovou?
18
00:03:14,594 --> 00:03:18,257
Ano, pane. Jsem Tammy Tyreeová.
Ale ona tady žije se mnou.
19
00:03:18,698 --> 00:03:21,496
Nevíte co by jí mohlo být?
20
00:03:21,568 --> 00:03:25,868
To ještě nemůžu říct. Budu to
vědět lépe, až provedu několik testů.
21
00:03:26,706 --> 00:03:28,537
Kyslík už stačí.
22
00:03:36,816 --> 00:03:40,047
Prosím, prosím,
pomozte jí, jak nejlépe můžete.
........