1
00:00:00,001 --> 00:00:03,703
<i>Rekonstruované události
jsou založené na výpovědích očitých svědků.</i>

2
00:00:03,728 --> 00:00:07,071
<i>Některá jména byla změněna za
účelem ochrany zúčastněných.</i>

3
00:00:08,234 --> 00:00:12,166
<i>V tomto světě existuje
skutečné zlo</i>

4
00:00:12,190 --> 00:00:17,091
<i>v nejtemnějších stínech
a na nejobyčejnějších místech.</i>

5
00:00:17,916 --> 00:00:21,891
<i>Toto jsou skutečné a nepředstavitelné
příběhy nevinných lidí.</i>

6
00:00:24,966 --> 00:00:30,216
<i>Rodina Dunnamových se nastěhovala do
domu na Floridě, který se jim zdál dokonalý.</i>

7
00:00:31,367 --> 00:00:35,016
<i>Brzy na ně ale něco začalo útočit.</i>

8
00:00:37,591 --> 00:00:41,416
<i>Neviditelný útočník se
je pokusil vyštvat.</i>

9
00:00:41,440 --> 00:00:46,965
<i>Museli se pustit do boje s
těmi, kteří již dávno zemřeli.</i>

10
00:00:51,527 --> 00:00:58,222
<i>Mezi světem, který vidíme
a tím, čeho se obáváme, jsou dveře.</i>

11
00:00:59,148 --> 00:01:04,898
<i>Když jsou otevřeny, noční můry
se stanou realitou.</i>

12
00:01:04,922 --> 00:01:07,398
STRAŠENÍ
Strašidelná Florida

13
00:01:07,422 --> 00:01:11,048
Přepis, překlad a časování:
dom.smrc @2020

14
00:01:13,397 --> 00:01:20,723
<i>Uprostřed Floridy, která je na jihovýchodním
pobřeží USA se nachází město Deltona.</i>

15
00:01:22,048 --> 00:01:26,707
<i>Podle legendy sem kdysi přišli lidé,
kteří hledali zdroj věčného života.</i>

16
00:01:27,432 --> 00:01:30,607
<i>Někteří z nich tu ale našli
jen utrpení a smrt.</i>

17
00:01:32,957 --> 00:01:36,507
<i>Jejich těla navždy pohřbily bažiny.</i>

18
00:01:38,907 --> 00:01:43,406
<i>Někteří lidé ale tvrdí, že jejich
duchové nadále straší živé.</i>

19
00:01:51,347 --> 00:01:56,951
<i>Dunnamovi přišli do Deltony v červnu
2001, aby si tu našli dům</i>

20
00:01:56,975 --> 00:01:59,452
<i>pro rozrůstající se rodinu.</i>

21
00:02:01,132 --> 00:02:02,723
Jsme tu správně?
........